Centro de Acceso Frank Rice, San Julian St., Los Ángeles, Lutheran Social Services of Southern California: la agencia fue fundada en en San Diego. San Fernando Valley Rescue Mission: Fundada en a partir de un programa que sirve comidas a las Canby Ave., Northridge, California Food Policy Advocates. () . Valle de San Fernando: tación debido a su edad, sexo, raza, religión The Hope of the Valley Rescue Mission. Valley,. Santa Clarita, Northridge. Clínicas de aborto en San Fernando Valley. FPA Women's Health Espanol. aborto - control de la natalidad - Mission Hills Ca. FPA Women's Health; San. Ha sido una experiencia maravillosa. La Misión del Señor Fernando, Rey de EspañaAgregó que han aceptado 30 familias inicialmente, y hay una lista de espera para las otras camas. Dijo que se permite a las familias permanecer en el albergue de emergencia por hasta 90 días. Las familias asignadas a las otras camas pueden estar en el lugar por hasta 10 meses. ![]() Sin embargo, Trimmer dijo que también se espera que obtengan un empleo o varios, y deben ahorrar el 80 por ciento de sus ingresos para cuando deban dejar el recinto eventualmente. Tienen obligaciones para hacer. Home Again Family ShelterY eso es parte de la dignidad. Eso les quita la dignidad. Te quita tu identidad. Pero la falta de techo y empleos sigue siendo un problema social de gran envergadura en el condado de Los Angeles. En total, se reportaron 41, personas desamparadas encomparado con 35, en John Ashmen, Presidente de la Asociación de Gospel Rescue Missions a la cual pertenece el San Fernando Valley Rescue Missionindicó que su asociación tiene recintos que intentan proveer ayuda a familias indigentes. Shepherd Youth and San Fernando Valley Rescue MissionHace 20 años ellos tenían un plan de 10 años para terminar con los desamparados. Y Trimmer y sus empleados todavía tienen mucho dinero por recolectar. Pero para las personas afortunadas como Rodríguez y su familia, existe la posibilidad de recuperarse e independizarse. Estoy tan agradecida por todo y con todos que han hecho esto posible. Please avoid obscene, vulgar, lewd, racist or sexually-oriented language. Threats of harming another person will not be tolerated. Don't knowingly lie about anyone or anything. No racism, sexism or any sort of -ism that is degrading to another person. Use the 'Report' link on each comment to let us know of abusive posts. ![]() We'd love to hear eyewitness accounts, the history behind an article. Edit Article Add New Article. Winds N at 10 to 15 mph. Martin de Porres Center en St. Aquí hay algunas opciones: El Centro fue fundado en por Jill Halverson después de desarrollar una amistad con una mujer llamada Rosa que vivió en situación de calle. Organización con sede en Long Beach ayuda a las personas que viven en situación de calle con ropa, alimentos y productos de higiene. La coalición fue fundada eny se enfoca actualmente en familias, personas mayores y veteranos que viven en situación de calle. La organización fue fundada en La misión de rescate fue fundada enproporciona ropa, alimentos, refugio y el mensaje del Evangelio. ![]() Organización fundada ense enfoca en encontrar viviendas para las personas que viven en situación de calle y ayudarlas a permanecer alojadas. Un segundo objetivo es establecer un plan realista y de salud mental para que lo sigan sus clientes. Organización basada en la fe, fundada enopera dos instalaciones, Samaritan House para hombres y Lydia House para mujeres y sus hijos. BoxLong Beach, San Fernando Road, Pacoima, Northridge, CA San Fernando, Santa Clarita y Antílope con las dificultades cotidianas que quieren superar. San Fernando Valley Rescue Mission. El Valle de San Fernando (en inglés San Fernando Valley) es un valle urbanizado del área metropolitana de Los Ángeles en el Sur de California, Estados Unidos. Mission Hills · NoHo Arts District · North Hills · North Hollywood · Northridge más importantes son Glendale, North Hollywood, Van Nuys y Reseda. Centro de Acceso Frank Rice, San Julian St., Los Ángeles, Lutheran Social Services of Southern California: la agencia fue fundada en en San Diego. San Fernando Valley Rescue Mission: Fundada en a partir de un programa que sirve comidas a las Canby Ave., Northridge,
0 Comments
Las enfermedades pueden ser causadas por patógenos: bacterias y virus que causan enfermedades. Estos invasores extraños pueden entrar al cuerpo de. Qué son las vacunas y de qué manera lo protegen? Las vacunas enseñan al sistema inmunitario a luchar contra las enfermedades mediante la simulación de . SUSCRÍBETE A NUESTRO BOLETÍN. Quiero recibir el boletín de correo de acuerdo al aviso de privacidad de esta página. Información general sobre vacunasLo ideal sería poder aplicar pronto todas las vacunas al recién nacido. Lamentablemente esto no funciona. Nuestro sistema inmunológico necesita de tiempo para desarrollarse y ser capaz de generar anticuerpos mediante el estímulo de la vacunación. ![]() Las vacunas inactivadas son aquellas hechas con gérmenes muertos o apenas partes del germen. En algunos casos la inmunización desaparece después de algunos años, siendo necesaria la aplicación de dosis de refuerzo. Muchas veces no es necesario exponer al sistema inmunológico a todo virus o bacteria. El germen puede como trabajan las vacunas en nuestro cuerpo cultivado en el laboratorio y partes de su estructura que no son necesarias para la creación de anticuerpos pueden ser retiradas. Las vacunas con subunidades de los gérmenes suelen tener entre partes de los mismos. Algunas veces lo que causa la enfermedad no es la bacteria, sino algunas toxinas que ella misma produce. En este caso, la vacuna no necesita ser dirigida contra la bacteria, basta que el sistema inmunológico logre tener anticuerpos contra las toxinas. Los toxoides son vacunas hechas con toxinas modificadas, incapaces de causar enfermedades. Los toxoides también suelen generar una inmunización débil, y necesitan de refuerzo después de algunos años. Las inmunoglobulinas son un tipo de inmunización diferente de las vacunas. Las vacunas son llamadas de inmunización activa, pues inducen al sistema inmunológico para producir anticuerpos. Las inmunoglobulinas son llamadas de inmunización pasiva, pues ellas mismas son los anticuerpos. Cuando es expuesto a un germen determinado, el sistema inmune puede llevar algunas semanas para producir anticuerpos en cantidad como trabajan las vacunas en nuestro cuerpo para combatirlo. Vacunas. Qué son, cómo actúan y su importanciaEn algunos casos, la enfermedad es tan agresiva que no tenemos tiempo de esperar a la producción de estos anticuerpos. De ahí que surge la necesidad de que usemos las inmunoglobulinas, que son un conjunto de anticuerpos previamente formados por otras personas o animales. Cogemos anticuerpos ya formados por otros y los administramos en el paciente, creando un combate inmediato contra la infección. ![]() Las inmunoglobulinas causan una inmunización corta, suficiente apenas para tratar la infección. El paciente no queda inmunizado por tiempo prolongado, de tal manera que se vuelve necesaria la administración de una vacuna después del control de la enfermedad. El sistema inmunológico y las vacunasPor ejemplo, un profesional de la salud no vacunado contra la hepatitis B que accidentalmente se hiera con una aguja infectada necesita tomar la inmunoglobulina y la vacuna para no infectarse. Lo ideal es siempre crear vacunas con gérmenes muertos, incapaces de crear enfermedades. Sin embargo, no siempre es posible. Hay casos en que no logramos inducir la producción de anticuerpos por el sistema inmunológico, a no ser que el mismo sea expuesto al germen vivo. Las vacunas con gérmenes vivos son seguras en pacientes sanos, pero no deben ser aplicadas a personas con deficiencias en el sistema inmunológico, como trasplantados, pacientes con SIDA, pacientes bajo el uso de medicamentos inmunosupresores, o pacientes en quimioterapia. Este grupo presenta elevado riesgo de desarrollar la enfermedad si se aplican la vacuna. Las embarazadas tampoco pueden tomar vacunas con virus vivos, pues hay riesgo de infección del feto y complicaciones de la gestación. ![]() Accessed January 11, Nelson Textbook of Pediatrics. Goldman L, Schafer AI, eds. Versión en inglés revisada por: Información general sobre vacunas. Las vacunas lo exponen a una cantidad muy pequeña y muy segura de virus o bacterias que han sido debilitados o destruidos. Esta es una forma natural de hacerle frente a las enfermedades infecciosas. Ciencia express: Cómo funcionan las vacunasLas vacunas de virus vivos usan la forma del virus debilitada o atenuada. La vacuna contra el sarampión, las paperas y la rubéola triple viral y la vacuna contra la varicela viruela son ejemplos. Las vacunas muertas inactivadas se hacen de una proteína u otros pequeños fragmentos tomados de un virus o bacteria. La vacuna contra la tos convulsiva tos ferina es un ejemplo. Las vacunas toxoides contienen una toxina o químico producido por la bacteria o virus. Estas vacunas hacen que la persona que las como trabajan las vacunas en nuestro cuerpo sea inmune a los efectos dañinos de la infección en lugar de a la infección en sí. Las vacunas biosintéticas contienen substancias artificiales que son muy similares a pedazos de virus o bacterias. La vacuna contra la hepatitis B es un ejemplo. Las vacunas, como la del sarampión, las paperas, la rubéola, la varicela y la antigripal en aerosol nasal, contienen virus vivos pero debilitados: A menos que el sistema inmunitario de una persona esté débil, es poco probable que la vacuna le produzca la infección. Las personas con sistemas inmunitarios debilitados no deben recibir estas vacunas de virus vivos. Estas vacunas de virus vivos pueden ser peligrosas para el feto de una mujer embarazada. Para evitar daño al bebé, las mujeres embarazadas no deben recibir ninguna de estas vacunas. El proveedor le puede indicar el momento adecuado para recibirlas. ![]() Hay vacunas antigripales para bebés y niños que no contienen timerosal. Vacunaciones; Inmunizaciones; Inmunizar; Vacunas en inyección; Prevención - vacunas. Inmunizacin o vacuna contra la Hepatitis A Inmunizaciones Inmunizaciones. Las vacunas se utilizan para reforzar el sistema inmunológico y prevenir Pero, ¿cuál es el mecanismo de acción de las vacunas en nuestro cuerpo? ¿Cómo. Las vacunas protegen a su hijo de las enfermedades al permitir que su cuerpo haga una "prueba de práctica" para protegerse contra los gérmenes, de forma. Las enfermedades pueden ser causadas por patógenos: bacterias y virus que causan enfermedades. Estos invasores extraños pueden entrar al cuerpo de. Custodian M-F (pm to am) Raleigh Maintain Clean hallways, lobbies, restrooms, corridors, elevators, stairways, and other work areas Empty trash. Recursos Externos: Urban Ministries of Durham Community Kitchen Francia. (1) Ministerios. – Services du Premier ministre. – Ministère chargé de la .. Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture) [Ministerio de .. Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor Военна академия "Г. С. Раковски" – София Servicios de banca e inversión ***. Tras plasmar los cinco primeros viajes por Italia, Francia, Grecia, Libia y Marruecos dentro de la Grebenzikov, G. () Los Refugiados Rusos/ Гребенщиков, Г. () Русские беженцы. ***Universidad de Barcelona, rieraretamero@weebly crisis de la identidad a través de la imagen de la chica invisible. New York Avenue, N.W. significativo al 10%; ** = significativo al 5%; *** = significativo al 1%. s Г. .) i=1. N. ∑. (aumenta) y/o los trabajadores son reasignados de las 19 Tal es el caso del Green Service Innovation Voucher de Francia, que apoya la “Tourism Policy, a Big Push to Employment: Evidence. Might museums do the same thing? What theories can be identified and used to help museums recognize the unique characteristics of each visitor? Les auteurs pourront faire état de la notion de visiteur individuel par opposition à l'idée d'une catégorisation systématique des visiteurs par échantillon d'âge ou de niveau d'études. L'histoire de la folie à l'âge classique qui conteste la tendance de la civilisation occidentale à diaboliser les différences, sans oublier celui de Jean Vanier: Accueillir notre humanité, qui plaide en faveur de l'égalité. L'exploration d'autres théories de l'individualité, issues des champs de la pédagogie et de la communication — les réseaux sociaux y compris — peut également se révéler profitable et fructueuse. En effet, le sujet ne concerne pas les études sur les visiteurs, les taux de satisfaction et les données statistiques. Les contributions qui porteront sur ces derniers thèmes ne seront pas retenues, puisqu'elles ne traiteront pas de la problématique de l'individualité du visiteur. Dans chacune de ces contributions, une ou plusieurs théories ont été identifiées et analysées avant de développer des exemples de leur application pratique dans les musées. Chaque visiteur emporte au musée ses caractéristiques propres, son histoire, ses attentes et ses désirs. Les visiteurs de musée sont uniques et singuliers à plusieurs égards. Tous disposent en quelque sorte d'actifs et de passifs, à caractère cognitif, affectif ou physique ; d'un intérêt plus ou moins marqué pour l'objet de l'exposition ou de la vision que le musée en propose ; et d'une certaine expérience dans la fréquentation des musées. A cela s'ajoute le bagage, positif ou négatif, de son passé et de son présent, de sa langue, de sa religion ainsi que de sa culture ; de son éducation, de son savoir et de ses intérêts. De nombreuses disciplines font l'effort de se concentrer sur l'individu, par opposition au groupe, afin de mieux l'identifier pour mieux lui correspondre. Ils reconnaissent ainsi la nécessité de traiter chaque étudiant comme une personne distincte. Les musées en seraient-ils un jour capables? Quelles théories peuvent être identifiées et utilisées à bon escient pour aider les musées à déterminer les caractéristiques uniques de chaque visiteur? Todos y Cada Uno de Nosotros Rio de Janeiro de Agosto, A partir de esta premisa, los ponentes son invitados a explorar una o varias teorías sobre la singularidad del visitante. Diversas teorías que abordan el tema de la individualidad en la educación y la mediación —incluyendo las redes sociales- pueden ser igualmente oportunas y fructíferas. Cada visitante asiste al museo con sus particularidades propias, sus historias, sus necesidades y anhelos. Adicionalmente, cada visitante trae un bagaje, positivo o negativo, de su pasado y presente, de su idioma, de su religión y su cultura; de su educación, sus conocimientos y sus aficiones. Los educadores que confrontan la realidad y la importancia de la individualidad entre los estudiantes, admiten la necesidad de tratar a cada estudiante como una persona distinta. Y se ha ido consolidando como lugar estratégico en la ciudad por su programa expositivo, pero ante todo educativo, cultura y de trabajo con las comunidades de la ciudad. Como una barrera de resistencia a la complejidad de tan violenta realidad, la comunidad empezó a construir una fuerte y poderosa voluntad social y política, que derivó en una serie de planes, programas y estrategias en lo urbano, educacional, social y cultural que han contribuido a mejorar la calidad de vida, seguridad y desarrollo humano de la ciudad. En ese contexto el MAMM trabaja cada año implementando programas educativos para mejorar la calidad de vida de los ciudadanos ofreciendo nuevas posibilidades para usar creativamente su tiempo libre. Hoy cobra sentido pensar el papel que las instituciones culturales —y en particular los museos— pueden jugar como escenarios propicios para reconfigurar una nueva relación con la creación, el patrimonio y la vida en comunidad. Por su parte el MAMM, -Adecuado en un antiguo taller de fundiciones de metal desde hace cuatro años en el sector de los Industriales - se ha ido consolidando como lugar estratégico en la ciudad por su programa expositivo, educativo y cultura. Y parece ser un lugar propicio formular la siguiente pregunta: Los procesos culturales y artísticos ligados a las la cultura digital son hoy territorios de límite, frontera y de cambio, y el museo es un lugar estratégico desde el cual activar estos procesos. Jorge Bejarano Barco El museo y la ciudad: Con este Hub podemos hacer un neologismo que abarca varias posibilidades para la 'institución Museo' como espacio post-utópico para desde allí, generar nuevos y alentadores agenciamientos: El nivel de intervención resultaría muy flexible y casuístico, consistiendo sobre todo en proyectos comunes de colaboraciones con otras instituciones, grupos artísticos, asociaciones informales e individuos, en diversos grados de participación. Las actividades incluirían muestras, comunicaciones, blogs, eventos, arte urbano, arte en la red, talleres, publicaciones, encuentros, debates. Contradicciones, Disyuntivas, Posibilidades, tenido acceso 3 Junio http: Ser un Museo vivo que se desligue de las antiguas concepciones para convertirse en un centro de las artes actuales. Desde la inauguración de la nueva sede del Museo de Arte Moderno de Medellín, en el sector de Ciudad Del Río en el añohemos vivido la paulatina consolidación de un centro cultural que la ciudadanía reconoce, valora y participa activamente. Cada año aproximadamente El MAMM cuenta con una estructura integral de varios departamentos y dos aéreas misionales: Curaduría y Educación y Cultura. El Museo también ha abierto las puertas a los nuevos creadores organizando diferentes convocatorias, muestras experimentales y acogiendo los Salones Regionales y Nacionales de Artistas. Los diferentes programas con metodologías pedagógicas tienden a la construcción de ciudadanía y a mejorar la convivencia. Este amplio colectivo social permite mantener una activación constante del Museo, no sólo en sus instalaciones sino por fuera de ellas a partir de diferentes proyectos de extensión. Este programa es liderado por La Escuela de Mediadores. Actualmente hemos abierto una línea de acción en torno al arte y la tecnología que tiene su origen en con la realización del Encuentro Internacional de MediaLabs LabSurLab www. El Puerto se concibe como un prototipo de laboratorio para la ciudad de Medellín que amplía las posibilidades y oportunidades de apropiación de la Tecnología mediante estrategias artísticas. Establece alianzas con universidades, Jorge Bejarano Barco El museo y la ciudad: It has become a strategic location in the city for its exhibition program, but above all education, culture and working with communities in the city. During the 80s and part of the 90s, Medellín became one of the most violent cities in the world: Drug trafficking, urban guerrillas, paramilitary cells and other criminal organizations used Medellín as a center for their operation. As a barrier of resistance to the complexity of such a violent reality, the community started to build a strong and powerful social and political will that led to a series of urban, educational, social and cultural plans, programs and strategies that have improved the quality of life, security and human development in the city. The mission of the MAMM is to create spaces for less fortunate spheres of society where knowledge and enjoyment can help create a better and more diverse community. One that is aware of its civil, political, social, cultural and economic rights. Today it makes sense to think about the role that cultural institutions — and museums in particular — can play as scenarios for reconfiguring a new relationship with creativity, heritage and community life. Museums, in a role that is decidedly one of a 'cultural center' in the special case of Medellin, have come to play an important role in leading educational, cultural and exhibition programs that break through the walls of the institution to reach the entire city, neighborhoods, villages, communes, and districts. From within they continually reinvent ways to engage with their audiences, to innovate in education and cultural management forming a new chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** with heritage, art, technology, and networking. It has been consolidated as a strategic location in the city for its exhibition programs, but above all for education, culture and working with communities in the city. MAMM is a fair that has been held for the past four years in an old metal foundry workshop in the industrial sector. It seems a suitable place to ask the question: What transformation vectors with those cultural initiatives should respond to meet the challenges of today's world? What are the elements to start creating a new institution taking as reference the museum? The search for answers to this question leads me to suggest that building confidence is one of the guiding principles: The construction of maps of the scene create a sense of the relations between the actors of culture in the city, the continent and the world, seeking to link more and more social groups, identity, professionals and institutions, universities, enterprises, projects and communities to mobilize ideals. The definition of a cultural scene is a key instrument in the process of contemporary cultural creation. Another search should be directed to exploring new definitions of what is commonly called cultural management, seeking to confer upon this work all the creative power that has, from open models that will reinvent the relationship of creativity, circulation and appropriation, recognizing that, just as in artistic practices, much of the work in cultural projects lies in the same management. Necessarily this situation must also call upon us to rethink the roles and relationships between who creates, who receives, the educator, who exhibits and who chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***, and then add to this rethinking a transformation of the disciplinary fields, perhaps the transdisciplinary to the extradisciplinary. Another element has to do with linking cultural work to new digital tools; beyond purely technical aspects the tools provided currently are home to new formats for collaborative creation, education, cultural management, activism, and the reorganization of work and the production of common goods. Cultural and artistic processes related to digital Jorge Bejarano Barco Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** museum and the city: A drive would be aimed at generating more creative dialogue from the museum or institutions with independent movements and initiatives, which range from artistic residencies, music circuits and bars to unconventional spaces for education or non- formal education in order to move forward projects for cooperation and mutualism. We can summarize this aspect of cultural production from the duo 'Institutions — Movements' assuming that the purpose is to create environments for dialogue, co- creation and opportunities for both areas. Seeking a current definition that meets these ideas is Gerardo Mosquera, the Cuban critic and curator, who suggested the idea of the Museum as Hub. With this we can make a neologism: Here I translate from the Spanish: Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** instead of pulling into a space the auratic art, the museum could act on the spot where artistic practice occurs. It would be a museum as a hub, decentralized, moving, spread everywhere, a dynamic entity that simultaneously participate in a variety of projects in different places. The level of intervention would be very flexible and casuistry, consisting primarily of common projects collaborations with other institutions, arts groups, informal associations and individuals, in varying degrees of participation. Activities would include samples, communications, blogs, events, street art, net art, workshops, publications, meetings, debates. The museum would have its own growing community of artists, curators, educators, activists, and other institutions around the globe. A place to meet, to work, to produce and to research, as well as exposure and disclosure, where all elements are mixed and nourish and from which it could generate a new institutional and space which I provisionally propose to call Posmuseo. The Medellín Museum of Modern Art, its Programmes and its Audience "We start from the understanding that museology and Latin American museums are continuously moving and that a renewal in the museum field has led to a greater approach to social movements. Their main difference is the commitment to education 3 Gerardo Mosquera: The museum is also a main source of experience, thought, education, training and discussion about contemporary art, architecture, urbanism, design, film, video, music, literature, reading and writing, theatre, dance, television, photography, gastronomy, environment, Internet, new media and technology. It is a living museum, detached from old conceptions to become a present-day arts centre. Each year, approximatelypeople live the MAMM experience, and participate in its different programs, projects and activities for free. The MAMM has a core structure of several departments and two mission areas: Curatorship and Education and Culture. Paris : L'ile de la citéSimilarly, the Curatorial Department is in charge of designing the temporary exhibitions that have played a very important role in this new era by giving their audiences the opportunity of enjoying and learning from major international and national monographic, thematic and retrospective exhibitions of outstanding Colombian modern artists. The Museum has opened its doors to new creators by organizing different experimental exhibitions and Regional and National Arts Salons. Similarly, the Museum, with the support of other institutions, carries out more than five exhibitions per year in other public areas of the city such as libraries and cultural centres. The different programmes of the Curatorial and Educational departments have led the Museum to contribute greatly to the democratization of art, culture and heritage that forms citizenship and supports coexistence. Audiences are very diverse, both in the range of their age groups as in their identity and thematic affiliations: This vast group is a challenge to the Museum, not only challenging its facilities but inspiring different outreach projects. Pasaporte al Arte, is a program conceived as a space for dialogue between artists and cultural workers about their most important projects and processes and which has grown over the years, and now is at version number Here, we invite a local or international artist to guide the youth groups in contemporary creation processes. Children will always be our most important visitors. We have managed to attract children from every corner of Medellín to take part in the MAMM Creative workshops, for free learning as we do in the labs. The Visits and Workshops Program seeks to foster reflexive processes about modern and contemporary art in our public, using temporary exhibitions and the museum's collection. This program is led by La Escuela de Mediadores. This department consists of a group of young professionals and university students in areas related to the arts and humanities. With interviews, personal experiences, music and sound experiments, we intend to provide a content of quality that can bring people closer to art and culture. At present we have created a course of action around art and technology that originated in with the International Meeting of Medialabs LabSurLab www. The purpose is to build a space for research, creation and circulation of projects that integrate art, science, ecology and digital media with community purposes. El Puerto is conceived as a lab prototype for Medellin, which expands the possibilities and opportunities of appropriation of technology through artistic strategies. El Puerto is a space where audience and the private sector converge in a wide range of disciplines, new forms of cultural management, new education approaches, information flows and networks. It will build partnerships with universities, cultural centres, community centres, entrepreneurs and MediaLabs of Colombia and the world, to develop research projects and a broad educational agenda of programmes, projects and ongoing activities for different audiences. We have consistently kept in mind that every citizen is special, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** our diversity of programmes should ideally reach each and every one. Jorge Bejarano Barco The museum and the city: Dans le cas des écomusées, le public est confronté à sa propre image en tant que performance de soi. Once the process of musealization is established in a territory and among the people who live this territory over time, the ideas of subjectivity and objectivity are evoked in this particular social context. In the case of ecomuseums, the public is confronted with its own image as a performance of the self. The re presentation of a territory and of life in community provides the visitors with the possibility of developing a distant look over themselves — as a group or community, as well as a public. The paper presents a reflection on the singularity of the visitor as an individual as well as a collectivityin this context,! The example of the ecomuseum of the Creusot, in France shows how, in a museum with a clear social perspective, the language of art has been used to speak to the public in a subjective and an objective way. In this case, the museal grammar was responsible to make the group exist as a representation in a musealized space, allowing people to experience their identity as a reality but also as a reflexive exercise. Dans une approche sociale, la muséalisation du réel signifie, parfois, la muséalisation des choses et des gens du réel dans le réel. Pour cette analyse nous devons nous rappeler chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** la muséalisation implique deux changements: Mais on peut dire aussi que tous les musées sont responsables de la rencontre entre des gens et des choses, et dans ce sens, alors, tous les musées sont sociaux. Victor Turner décrit la structure du drame social à partir de quatre actions essentielles: Cela veut dire que chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** élements qui construisent la performance — aux musées ou dans les autres genres de la performance sociale — sont insérés dans le réel sans être le réel. Principes de Base du musée intégral. La muséalisation transforme les choses du réel en représentations de ces choses du réel. Le musée représente les choses comme objets, leurs donnant un statut différencié et une valeur. Parisian summer street style, relaxed and colorful. Tourists' influence on Parisians.Toutefois, ces sujets ne peuvent pas être pensés comme des individus isolés, mais par rapport aux sociétés dans lesquelles ils sont inserés. Armand Colin,p. Les Éditions de Minuit, Le musée produit, donc, un regard sur les choses, avant même de produire un savoir sur ce qui est à voir Au contraire, plus largement, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** rencontre avec le patrimoine est faite de plusieurs moments différents dans le temps: Le sujet est singulier et partagé. Il est unique et particulier mais il est aussi un collectif individualisé. Dans le cas des musées, elle est un phénomène historique et caracteristique de la Modernité en Occident. Selon Hugues de Varine: Éditions du Seuil, Terrain [En ligne], 5, Selon cette approche, voir est une expérience ouverte, car voir est toujours une opération de sujet. Un musée ne peut jamais prescrire le voir. Ce que les visiteurs seront capable de voir et de sentir dans une exposition ou dans un espace musealisé est toujours déterminé par les expériences sociales et culturelles passées de chaque individu. Une enquête a été faite auprès des habitants pour extraire ce qui leur semblait le plus significatif du jardin populaire. Du décor, des haies, depuis 20, 25 ans, on a commencé. On nous a critiqués, les gens jetaient la pierre, disaient: Ces sont des objets de réflexion pour les sujets — les acteurs et les visiteurs du patrimoine. Entre le miroir et la réflexion: Cette construction paradoxale nous fixe comme sujet et objet au même temps. Tous les musées peuvent 30 Portet, loc. Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***, Jean, Essai de critique indirecte. Le mystère laïc - Des beaux-arts considérés comme un assassinat - Précédé d'une introduction de Bernard Grasset, Paris: Didi-Huberman, Georges, Ce que nous voyons, ce qui nous regarde, Paris: Heinich, Nathalie, La fabrique du patrimoine, De la cathédrale à la petite cuillère, Paris: The re presentation of a territory and of life in community provides the visitors with the possibility of developing a distant view of themselves — as a group or community, as well as a public. The paper chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** a reflection over the singularity of the visitor as an individual as well as a collectivityin this context, considering the museological relationship between the object and the subject — that is an artificial one. The example of the ecomuseum of the Creusot, in France, shows how, in a museum with a clear social perspective, the art language has been used to speak to the public in a subjective and an objective way. Dans le cas des écomusées, le public est confronté avec sa propre image en tant que performance de soi. Cuando el proceso de musealización tiene lugar en un territorio y entre las personas que viven en ese territorio en el tiempo, las ideas de subjetividad y de objetividad se mixturan en un mismo contexto social. El artículo propone una reflexión sobre la cuestión de la unicidad del visitante tanto como visitante singular y como colectividaden ese contexto, teniendo en cuenta la relación musealmente construida entre el objeto y el sujeto. A museum is interpretation and re-interpretation. A museum is a representation, which means it is re-presenting the things in reality to a real audience in a museal context. From a social approach, the musealization of reality means the process of musealizing the things and persons of reality in reality. In museums that are so-called social museums, that is, when the musealization happens in a territory and between the people living in it in a certain period of time, the notions of subjectivity and objectivity are interchanged. For instance, when, in the case of ecomuseums, the museum is the place and its visitors are the local community, or its inhabitants, these visitors or community are invited to reflect on the sense of the local from the outside, objectifying the community in itself. Bruno Brulon Soares The ecomuseum and its audience: This distant gaze over the community is built in the audiences and by the audiences inside the museum, even in ecomuseums — that put in their center not the audiences, but the locals that are an audience in itself. For the present analysis we may remember that musealizing implies two simultaneous changes: However, if all museums are responsible for a particular encounter between people and things, in this sense, all museums are social. The individual is, then, divided between being and not-being, in a reflexive and subjective experience. Victor Turner describes the structure of social drama in four different chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** actions: This means that the elements that chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** constitutive of performance — in museums as well as in different genres of social performance — are imbedded in reality, but are not reality per se. They are reincorporated in reality by the museum action musealizationand, then, they are transformed by the encounter with the visitor in a museal context. The art of performance is, in this sense, imbedded in the social body and in the cultural activities of certain groups. In ecomuseums, the audience is confronted with its own image as a performance of the collective self. The mise en scène of a territory and the theatrical representation of community life provide the audience with the possibility of a view of itself from a distance — as a local group as well as a community, and at the same time as a singular audience. This paper presents a theoretical study on the specificity of the ecomuseum regarding the chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** with cultural heritage and the cultural activities shared by a distinct social group — the visitors of this complex institution — in its living space. Basic principles of the integral museum. The issue of the singularity of the visitor, in this particular context, will be presented regarding the relation between object and subject, that is constructed as a museal relation 1. In comparison, if the thing is an extension of the subject, or a tool, the object, on the contrary, represents a breach of the subject from reality. In a museum, the object is a thing that has been musealized, or, in other words, a thing that can be defined as a certain kind of reality in particular. Musealization turns real things into representations of the things taken from reality. The museum represents things as objects, giving them a distinct status and a value. It is an ontological status which, in given circumstances, a particular thing will assume on the understanding that the thing would not be considered an object 8 in other circumstances. In fact, the object is the subject at the same time that it is a breach from the subject. In the West, this breach between subject and object10 has been produced from the moment societies began to distance themselves from a tribal way of life, and it has always been a characteristic of museal action throughout modern times. There are no museums without objects, even if the object is, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** fact, an idea or a question, or if it is the breach in itself that allows subjects to think of themselves as a subject, separated and, sometimes, individualized. That is how museums fabricate a tautological belief in the object, fixing the object of observation, and the act, the time, as well as the subject, the observer That way, object and subject are fixed in the encounter of a group of people with the musealized image of this same group that is sometimes frozen in the very act of seeing and seeing here, in a wide perspective, involves all the other senses. The question of the subject We can say the object of a museum exists only in relation to the subjects of observation. However, these subjects cannot be considered isolated individuals, but they must be seen regarding the societies in which they live. According to Nathalie Heinich: The collective view is marked by the existence of tools of perception and recording of the perceived, which may be transmitted in space and in time, allowing an undetermined number of people to develop a similar visual relation 13 towards a certain object. The museum produces, then, a certain view of things, even before producing the knowledge of things that are seen In small museums that develop a more local action towards heritage, it is easier to standardize the plural and singular experiences and chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** of seeing. In these museums where the collective view is easily constructed, their action is usually perceived as more effective, and social change can chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** achieved in less time. To Heinich, in the encounter with heritage, the confrontation with the object is a singular moment, responsible for the mediation between the stage of acquisition of common resources and the ulterior stage of restitution of conclusions. On the contrary, in a wider sense, the encounter with heritage is made of different moments in time: The subject is, then, singular and shared. He is unique and particular but also a collectivity individualized. To the visitor in an ecomuseum, the artificial positions of subject and object are incorporated into a double operation of an intimate experience with the community — as a subject imbedded in the ecomuseum discourse — and, at the same time, through the distant view constructed over this community — as the object of the museum. That way, the relations between people, as a group, can be confirmed, or, on the contrary, put into question by the museum action. The individual and the community in the ecomuseum: The museum performance is the experience of the self in a museum; it is, then, an identitary experience. The ecomuseum, in particular, represents a collective identity that is lived by individuals in a group. The singularity of the visitor is imbedded in the sociality of the community by the museum cultural action. However, we may recollect that the breach between subject and object is, in fact, artificial and constructed by a particular appropriation of reality. In the case of museums, this breach is a historic phenomenon that distinguishes Modernity in the West. And he points out that with the process of colonization, the big European museums have explored further the constructions of identities responding to two essential questions: Ecomuseums and local museums present the particularity of having their actions oriented towards individual experiences. The intimate experience of the visitor is, then, more easily reached by the ecomuseum. According to Hugues de Varine: We can say that the classic museum preserves for the contemplation of individuals, while the community ecomuseum uses for the development of the 18 group. This notion of communitary development — dear to the theorists of New Museology — turns the ecomuseum into a laboratory of individual and collective experiences within a group that is musealized in relation to a heritage that is the material support for these same experiences. In the first case, the group recognizes itself as a group or community that shares a heritage and that exists as the main object of the museum. These shared values, then, are defined by the process of recording things as heritage through musealization. The museal grammar will make the group exist as a representation in the musealized space in a way that people can experiment their identity as a reality, but also as an exercise of social reflection. According to this thought, seeing is an open experience, because seeing will always be an operation that is accomplish by a subject. A museum will never be able to prescribe how people see. What visitors see and what they feel in an exhibition or in a musealized space will be determined by the previous social and cultural experiences of each individual. However, museums generally resort to particular languages used to lead their audiences to see in a certain way. The language of art is, in particular, used to that specific end25, even when not in an obvious way, as in the case of museums of primitive art or in ecomuseums. Genèse et structure du champ littéraire. Inthrough a few local actors, the municipality asked Marcel Évrard — an outsider of the town who had been to Le Creusot to present his exhibitions of African art at LARC — to create a museum The National Center of Research on Cultural Action and Art Creation CRACAP, in French, created in the same year 29 served as the basic structure for the creation of a museum in which the language of art would be combined with the discourse for the preservation of the local history. Contradicting the traditional approach that separates art from ethnology in museums, the ecomuseum has been using art as a social tool. The example of Le Creusot shows how in a museum that has a clear social end, the language of art has been adopted as a tool to reach the audience. At Le Creusot, art — and contemporary local art, in particular — has been the medium between people and their heritage, as well as their memory in the museum territory. A research with the local inhabitants was organized to extract what could be considered more meaningful about the popular garden. Furthermore, the gardens and gardening at the industrial community of the Creusot were important parts of the life of its inhabitants in many ways. Some testimonies collected to give meaning to this exhibition provide some clues to the transformation of the traditional kitchen garden into the ornamental garden, as a work of art in itself: We were criticized; people used to blame us, saying: They should benefit from that. In that context the gardens were, then, an exchanging network related to work and to neighbors, as much as an object of admiration and contemplation shared by the community. This exhibition has shown visitors the audience of the ecomuseum, including the local inhabitants the landscapes that are invisible even to themselves, their signs and mental landscapes seen as works of art. In that way art has been used to re-signify the territory and the elements of the local heritage at Le Creusot; it has repaired the relations between individuals and their history. There is not a single object at Le Creusot that has not been defined as a work of art as well as a social object, and sometimes a utility. These objects are, at first, objects of reflection for the subjects — the actors and visitors of this heritage. Between the mirror and the reflection: Georges Henri Rivière used the mirror theme to think ecomuseums during the largest part of his life, and this metaphor has been evoked by a number of theorists, still today, to speak of museums. The belief in the fact that there is an actual breach between subject and object in the ecomuseum is only natural when used in the name of the reification of the created image. If, by contrast, cinema, theater and literature have exploited this separation in a critical manner, as an aspect of performance in the West, in the universe of museums we usually create its reification. Learning what museums intend when separating subject from object in the museal experience is learning to see and to feel the museum in a certain way. With that experience all museums place us in an ambiguous relation with ourselves and our heritage. In other words, we own a heritage that can have unknown owners. This paradox makes us subjects and objects at the same time. The social experience in a museum is an experience in its whole; the social-museal complex comprehends all aspects of human life — art and society among them. All museums can be considered social museums when visitors are, at the same time, the audience and the theme of the museal discourse, or, in other words, subject and object of the museum. And they can also be seen that way when these two positions are thought not so much as musealized truths, but more as social categories that are historically constructed. We regard this experience as the relationship visitors have with museums and the ability of these institutions to cater to each individual visitor, creating meaningful, special and unique experiences. Against this background, we shall discuss the limits and challenges posed by the changes museums have undergone in the last few decades. The impact of these shifts on the relationship with visitors in terms of their expectations and personal agendas shall also be discussed. The discussion shall be based on theoretical references from the field of museum communication and education. Our goal is to contribute to the debate on the contemporary concept of museums in relation to their visitors. Devant cette situation, nous chercherons à discuter les limites et les défis provoqués par les transformations que les musées ont subies dans les dernières décennies. Nous discuterons aussi comment ces changements ont influencé la relation avec les visiteurs dans leurs attentes et leurs programmations personnels. Notre objectif est de contribuer au débat concernant le concept contemporain des musées en relation avec le visiteur. We understand that museums establish communication dynamics with their audiences based on different communication models, defined according to the priorities of each particular museum. The audiences in turn, are no longer limited to being mere passive spectators. The response of museums — in an ever more competitive world in terms of media offerings — has been to cater for these needs by transforming their discourse and establishing new and compelling forms of communication with their audiences. Adopting these values implies a shift in the way museums function in society: Museums need to put on new exhibitions, for instance, as opposed to running the same exhibition for years. Concerning the aspects of variability and intangibility on which we wish to focus our attention, these aspects are associated with the notion of a meaningful chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** for the individual. Because it is the subjectivity of the individual that, in relation to the cultural references conveyed by the museum polysemic objects within a communication framework which refrains from imposing a one-way discourse and seeks processual construction of meanings together with the visitor, results in a singular experience for each visitor. And the meaningfulness of this experience is dictated by the intangibility — irrespective of objectives, strategies, appraisal — where the outcome of this experience for the individual is unpredictable. Os museus como instituições prestadoras de serviços in Revista Lusófona de Humanidades e Tecnologias, n. Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, Language about facts and certainties has been replaced by language about context, meaning, and discourse. It would appear that these onetime Towers of Babel comprise, as foretold, not a synopsis of wisdom but a multitude of voices. Objects, it follows, hold multiple stories and meanings, and, depending on the context, all of those 6 stories and meanings are potentially valid. Nevertheless, it is important to consider that this view of the museum experience, as being constructed through interaction of the individual with the museum, is a recent concept among museum professionals. The literature on the subject, particularly from the s, is substantial and provides key ideas such as an emphasis on the importance of public participation in all stages and activities in the museum operating chain, to encompass not only museum practices per se, but also involvement in the decision-making that shapes these practices and integrates them coherently. Models explaining the different levels of public participation can be found in the studies by the authors Anik Meunier and Virginie Soulier7 Cristina Bruno8 and Gerard Corsane9, whose proposals and analyses are grounded in the strong underlying of different audiences having a say in the decision over what should or should not be preserved and exhibited by museums. Discussions on multi- culturalism, pluralism and cultural diversity figure strongly in the realm of museums posing new challenges to the institutions which should respond by implementing new 6 Lisa C. Roberts, From knowledge to narrative: Smithsonian Institution Press,pgs. Corsane, Gerard, Heritage, museums and galleries. This move toward greater public participation and a dialogic perspective can also be seen in art museums. According to Meyer, this shift commenced in the s, largely owing to the impact of what she terms the influence of post-modern theories on the field of the history of art and education, changing the way museum educators viewed the role of the public in these institutions. This change reflects the extent chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** which visitors — with their habits, roles and personal expectations — gained importance for museum educators throughout the twentieth century. This idea led, in the early s, to a widespread perception of the needs 10 Duncan F. Museum Management and Curatorship, 20, p. Studies in Art Education. A Journal of Issues and Research, v. A Journal of Issues and Research, 46, n. The role of the educator was to function like an ethnographer who has the task of interpreting the cultures of visitors and scholars for one another. Museum educators wanted to empower visitors as freely functioning agents not dependent on morsels of scholarly information in order to navigate the 15 strange, labyrinth world of museums. Although, as Mayer pointed out, educational practices of museums have not kept pace with the theoretical tendencies driving them, their effects have led to a transformation in the educational habits of museums. The discourse of the expert is no longer the only voice heard in these spaces, in which the chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** of the public are now also considered, while museum educators have taken on a major supporting role. Thus, we reject the notion of museum audiences as a large homogenous mass, in favor of communities of interest, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** the so-called interpretive communities. These communities can be identified by groups which share the same interpretative strategies, i. Working together with communities has been the main goal of museums inspired by the so-called New Museology and Social Museology. Interventions resulting from these facets of Museology regard the museum as a space to cater for social needs, where museum professionals often act as catalysts and enablers in community-based projects. In many cases, it is acknowledged that all of a 15 Idem, p. Tendências pedagógicas das exposições de um museu de ciência. What we know is what we need to know to enable us to take our place in a particular society or group [ The interpretive community both sets limits for and constrains meaning, and enables meaning. Interpretive communities are not stable, but may change as people move from one to another. The educational role of the museum. Os museus e a qualidade - Distinguir entre museus com "qualidades" e a qualidade em museus. Cadernos de Socio- museologia, Reiterating, this work is characterized by a focus on the social group as opposed to an emphasis on individuals. However, although communicational and educational actions of museums are devised with groups and communities in mind, the experiencing and taking part in experiences at museums shall always be individual and subjective in nature. Secretaria de Estado da Cultura: Comitê Brasileiro do Conselho Internacional de Museus, Cazelli, Sibele et al. Chiovatto, Mila Milene coord. La exposición, um medio de comunicación. Pastor Homs, Maria Immaculada. Cadernos de Sociomuseologia, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** Roberts, Lisa C. From knowledge to narrative: Smithsonian Institution Press, El objetivo es defender que, antes de tratar y reforzar que cada individuo es importante para los museos, es necesario considerar algunas premisas: Museum for each one and every one of us: Each and Every One of Us, the paper presents thoughts about the following questions: How do we think of the individual in the context of exhibitions, mostly so generic, such as chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** big museums and their large exhibitions? For whom and with whom are museums built? What are, in fact, museums? First of all, we intend to answer the questions about museums and then we talk about the theme. The objective is to indicate that before talking about the importance of the individual on museums, it is important to consider: Pour qui et avec qui a-t-on construit les musées? En fait, que sont les musées? Sin embargo, el uso del término democratización puede transmitir la idea de que este proceso es una apertura de quienes detienen el poder hacia aquellos que no lo detienen. Al considerar estas posibilidades tendremos dos premisas: Reglas disciplinarias controlan los cuerpos y movimientos. Museos muchas veces ocupan antiguos palacios pero, aun cuando creados para abrigar colecciones, reproducen la imponencia de residencias majestosas. Sin duda, estas son características presentes en el Louvre y en el British Museum, pero asimismo en distintos museos brasileros. Museu e Políticas de Memória,p. El presente artículo tiene como objetivo reflexionar sobre las cuestiones presentadas. Se ha implantado una propuesta que trabaja con los conceptos de Museo, Memoria y Patrimonio, como resultado de una acción interesada en la Educación Patrimonial. En efecto, durante los meses de agosto de y enero deun grupo conformado por profesores y estudiantes de los cursos de Historia y Ciencias Sociales y también por miembros de la comunidad externa a la Universidad, estableció un proyecto piloto sobre el tema. Como señala Scheiner, [ La dimensión racional del Museo es representada por Apolo — su lado clasificatorio, institucional, que almeja salvaguardar el producto y no el proceso — dimensión característica de la Modernidad. La dimensión emocional del Museo es representada por Dioniso — pasión, éxtasis, pulsión, el aspecto mutable y constituido en la relación — dimensión conocida en los discursos posmodernos. Ambos coexisten, constituyendo las dos facetas del Museo4. El modelo tradicional de Museo no es anulado como resultado de esta constatación: Scheiner sigue adelante, señalando que las relaciones con el Museo se inician en la esfera del imaginario: Lo que importa es el sentido que aparece en la intersección de estas experiencias. Señala como dificultad la responsabilidad que los museos tienen en la construcción de su concepto ante la comunidad9. Entendemos por fenómeno, palabra derivada del griego Phaneron, todo, cualquier cosa, que surge a la percepción y a la mente. La fenomenología tiene por función presentar categorías formales y universales de los modos como los 11 fenómenos son percibidos por la mente. Percibiendo al Museo como fenómeno con características polisémicas, podemos afirmar también que es un instrumento semiótico, vinculado a la idea de signo. Signo es lo que da cuerpo al pensamiento, a las emociones, reacciones y que a su vez pueden ser externalizadas. Basada en las teorías de Peirce, Santella señala la necesidad de entender y reconocer las tres diferentes facetas del signo. La primera es el ícono, donde un aspecto de su calidad remete al objeto del chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***. La primera cuestión a ser analizada es sobre los efectos que los signos pueden causar en aquél que los observa, considerando siempre el caso Museo. El segundo efecto de un signo es el energético, que corresponde a una acción física o mental, o sea, el interpretante exige un dispendio de energía de alguna especie. El tercer efecto de un signo es el interpretante lógico, o sea, cuando el signo es interpretado a través de una regla internalizada por el intérprete. Así como la memoria, la percepción del patrimonio [y del Museo] se inicia por el cuerpo — y por las relaciones primordiales entre el cuerpo que tenemos, los modos y formas por medio de los cuales, con el cuerpo, aprehendemos al mundo y los modos y formas por medio de los cuales las cosas del mundo nos tocan y permanecen en nosotros. Y es esa diferencia que se debe hacer en relación al siglo XX El Patrimonio, así como el Museo, es un fenómeno sociocultural, existe en y por medio de una relación muy específica entre las diferentes realidades, vinculado a la memoria y a la percepción de identidad - importantes instancias que definen y constituyen a los seres pensantes, con vidas e historias para transmitir, recontar y recrear. Preservar el sentido de presencia y pertenencia es pues un modo eficaz de garantizar el equilibrio social y un camino pacífico hacia el desarrollo económico. Podemos nos apropiar de esa premisa e inserir en nuestro debate. Es por medio de las exhibiciones que los museos elaboran y presentan una narrativa cultural que los define y significa, como agencias de representación sociocultural. Por las exhibiciones que los museos representan, analizan, comparan, simulan, construyen discursos específicos chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** cuyo principal motivo es narrar, para la sociedad, las cosas del mundo y las cosas del humano. Las exhibiciones sin duda constituyen un puente o lazo de conexión entre las cosas de la naturaleza y la cultura del humano, tales como son representadas en los museos. De esta forma, podemos entender cada exhibición como una representación de mundo, de un determinado museo, en un determinado momento Las exhibiciones representan aspectos de la visión de mundo chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** los grupos sociales a quien se refieren, expresando, en lenguaje directo o metafórico, los valores y trazos culturales de eses grupos. Observamos también en el punto de vista de Cury cuando la autora señala que la comunicación museológica es efectiva apenas cuando el discurso del museo es incorporado por el visitante e integrado en su cotidiano, bajo la forma de un nuevo discurso. Los actores profesionales de museos también participan de la construcción del discurso museológico que suple los discursos de la comunicación Relacionando la premisa señalada por Freire en el inicio de ese tópico con nuestras discusiones, cuando cuestionamos el hecho de que museos serían construidos por el propio social, establecemos dos premisas: De hecho museos son construido por el social y no chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** una cosa u otra, pero sí algo que tramita entre esas premisas. Museos son construidos en la acción de las personas que trabajan en sus espacios y principalmente en la relación que se establece en el exacto momento de la visitación de quien entra por sus puertas. Sin embargo no significa que los idealizadores dialogan, efectivamente, con cada uno que conoce la narrativa de un museo por medio de la esfera donde esta relación ocurre — las exhibiciones. No invitan, de esta forma, nadie para construyeren el proceso. Es como si fuera posible tornarse un ente no perteneciente al social, estableciendo una relación no dialéctica. Los profesores no son iguales a los alumnos por varias razones entre ellas porque la diferencia entre ellos los hace ser como han sido. Si fuesen iguales, uno se cambiaría en el otro. El primero fue cuando definimos museo. De igual manera, museos necesitan siempre considerar diferentes tipos de visones y abordajes sobre el mismo tema. Comprensión que puede cambiar por medio de las propias transformaciones de cada realidad De acuerdo con Maffesoli [ El Museo asumiría de vez su forma fluida, mutable, totalmente dependiente de la relación con el individuo. Brulon Soares, Bruno César. Gonçalves, José Reginaldo Santos. A Retórica da perda: Carta de Lima, In: No fundo das chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***, Rio de Janeiro, Vozes, Risnicoff de Gorgas, Mónica. Apolo e Dionísio no templo das musas — Museu: How do we think of the individual in the context of exhibitions, mostly so standard, such as the big museums and their large exhibitions? To whom and with whom are museums built? Contemporary discourse incorporates issues on the democratization of access and the ideal ways of developing museums. But is it true? By considering such possibilities we have two alternatives: Museums consolidate habits and customs, which lead visitors to speak softly, walk in short steps, following a defined pathway without questions or surprises. Disciplinary rules control their bodies and movements. Furthermore the richness of the objects on display and the lack of information about them only allow the visitors to pay homage to them, instead of trying to understand them. Often museums occupy old palaces but even when created to shelter collections, they reproduce the importance of majestic residences. Such characteristics are undoubtedly present in the Louvre and the British Museum, as well as in different Brazilian museums. Those are not necessarily majestic palaces, yet in their majority they are labyrinths which lack proper signalization and can 1 embarrass any common citizen who adventures a visit through their doors. Each and Every One of Us, some questions arise: How can we consider the individual within the exhibition context? It is known that most exhibits are thoroughly standard, for example, big exhibitions in big museums. For whom and with whom are museums developed? What are museums, of all things? This paper intends to approach some of these issues. First of all, we will try to answer the questions related to museums to finally focus on the questions related to the theme. The aim is to defend the idea that, before approaching and reinforcing that each individual is important to museums, it is necessary to consider some premises: The proposal considers the concepts of Museum, Memory and Heritage as the result of and action concerning heritage education. During the months of August and Januarya group composed of professors and students from the courses in History and the Social Sciences as well as members of the outreach community developed a pilot project on the theme of heritage education. After two months of theoretical reflection, the group 1 Translated by the authors. The project addresses young audiences. Since it was decided that it is necessary to act in separate systematic and specific ways with each segment, activities with puppets, games and traditional foods were developed. Activities for children with appropriate games for their ages were planed foraiming at reaching a great number of children in the region. The proposal is to explain through practice how different kinds of museums and heritage are relevant, whether chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** by the Federal University of Alfenas or by the children themselves. Another aim is to reinforce the idea that heritage is everywhere, only waiting to be recognized and evaluated - a movement that happens in the relationship between individuals and the world. The title of the project enables the development and reinforcement of the idea that museums relate to the persons that are connected to them — as a specific group or the community they represent - and this happens while activities are under way. And also that heritage is built by all of us: Reflecting on the concept of museum, Scheiner comments the duality that exists in the very essence of the Museum, by means of two myths: The rational dimension of the Museum is represented by Apollo — its classificatory, institutional face, which aims at conserving the product, not the process — a characteristic feature of modernity; the emotional dimension of the Museum is represented by Dionysus — passion, ecstasies, pulsion, the fluctuating aspects which develop through human relationships: Both coexist, as part of the double face of the Museum4. As a movement towards re discovering the Dionysian expression of the Museum, Scheiner indicates the theories of Nietzsche and consequent thoughts which, in turn, lead to understanding the Museum as a phenomenon. In contemporary times, when truth is no more an absolute concept, it is possible and coherent to think about a Museum that is free and plural, able to exist in every space and every time. The traditional model of Museum is not annulled as a result of this conception: Scheiner proceeds, indicating that the relationship with the Museum originates in the realm of the imagination: Museum is thus a powerful symbolic construction, which takes form and develops by means of identity perceptions, using the games of memory and expressing itself over time and space, under the most diverse forms. And if perception is the background over which all acts gain relevance, the world is, more than a mere object, the natural environment and framework of all perceptions and thoughts. What really matters is the meaning that appears in the intersection of such experiences. More than representation, the Museum becomes, then, a creator of sense, based on relationships: Based on these statements, Gorgas defines Museum as a permanent construction related to social dynamics, as a space of power and an agent for cultural dynamics. She specially emphasizes as a problem the responsibility of museums in the construction of their own image inside the community9. Heritage, in turn, says Scheiner, is a communicational act and as such, fundamentally supportive, constitutive of the identities and dynamics of the groups which share this substratum — either as producers or consumers When recognizing the phenomenological character of the Museum, we create the possibility that it is acknowledged through the world vision of each individual, by means of the different, multiple and complex interaction that each human being or society establishes with reality. According to Santaella, We understand as phenomenon, a term derived of the Greek work Phaneron, anything that appears to the perception and to the mind. Phenomenology has as function to present formal and universal categories, related to the ways by 11 which phenomena are perceived by the mind. Understanding the Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** as a phenomenon, with multisemic characteristics, we may affirm that it is a semiotic instrument, linked to the idea of sign. But, what is a sign? The first one is the icon, which is one aspect of its quality as related to the object of the sign. All signs are in some way imbued with the three facets, and while each of them predominates in a given sign, in a given space and time, they are always related to the perception and understanding of the interpreter The first question chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** be analyzed relates to the effects that signs may have on the observer, always keeping in mind the case of the Museum. The first effect that a sign is apt to provoke is a simple quality of sentiment, that is, the emotional sphere. Icons usually produce this kind of interpretant, with more or less intensity: However, emotional interpretants are always present in every interpretation, even when we do not acknowledge them As for the Museum, emotional relations occur with greater frequency by means of identity perceptions, which refer to individual and collective memory. Identity representations have essentially emotional attributes, imbued with a symbolic character of personal memory, which gains significance in the domains of the imagination, creation and affection The second effect of the sign is the energy, which corresponds to a physical or mental action, that is, the interpretant demands an expenditure of energy of some kind. Indexes tend to produce this kind of interpretant, with more or less intensity, since they call our attention, direct our mental sights, or move us towards the object they indicate As for the applicability of the effects of the signs in the realm of the sign Museum, the energetic effect happens by means of a direct relation of the individual with what is presented in the museums, as mentioned by Scheiner: The third effect of a sign is the logic interpretant, that is, when the sign is interpreted through a rule that has been internalized by the interpreter. Without such interpretive rules, signs could not signify, since the symbol is associated with the object that it represents by means of an associative habit which is processed in the mind of the interpreter and which leads the symbol to signifying what it signifies In all such cases, the body is a territory of identity, primordial patrimonial space, defining the multiple biological 19 and cultural relations that signify us. The communicational and pedagogical processes of the Museum do not happen only in the formal pathway of controlled didactic operations derived of the logos, but also involve a spontaneous relationship between imagination and the museum discourse. The Museum establishes, thus, a true dialogue with the individual, prioritizing emotion, imagination and sentiments, through which it chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** reason. The Museum gains form not only in the tangible environment of objects, but also through spontaneous relations It is thus necessary to ensure an ethical commitment to all of society and allow participation in a thorough, multidisciplinary way In this sense it is necessary to consider space in both its symbolic and geographic forms. According to Scheiner, it is in the local sphere where every human group designates and defines identity. It is at local level that we define ourselves essentially as 'cultures', articulating our biological and cultural singularities in the symbolic constructor were we identify as 'presence'; it is at that same level that cultural forms are designed, as a product of kinship relations or vicinity bonds. To such effect, it is necessary to examine the importance of identities and of heritage, chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** local level - where the 24 individual interfaces still occur. This difference must be made in relation to the 20th century Heritage, as a sociocultural phenomenon - like the Museum - exists in and through a very specific relation between different realities and their connection to identity and memory; these are important instances that define and constitute human beings and their personal lives and history, which must be transmitted, recreated and communicated. Thus, preserving the sense of presence and belonging is an effective way of ensuring social balance and a peaceful pathway towards economic development. Therefore, it becomes necessary to ask if museums couldn't be open to dialogue with those to whom they offer their discourse. Furthermore, all museums, even the big ones and the so-called 'national museums', should define in their policies and goals, who is their 'community', especially those that still dare refer to an idealized and artificial totality26; museums must consider the different groups that constitute this chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***. Otherwise, of whom and to whom are they speaking? From the moment the target community or communities are defined, with all their specific features of culture and identity, their hopes and demands, it becomes possible to reach everyone in every group, that is, the individual. We can appropriate this premise and bring it into our debate. According to Scheinerthe exhibition is the main communication vehicle between museums and society — the main instance of mediation of museums, the activity that builds and legitimates their tangible existence She also declares that "Without exhibitions, museums could be study collections, documentation centers, archives, efficient technical reserves, research centers or conservation labs, or even very resourceful educational centers - but not museums " Scheiner also believes that it is through exhibitions that museums build and present a cultural narrative that defines them and gives them significance as agencies for sociocultural representation. It is through exhibitions that museums re-present, analyze, compare, simulate, and build specific discourses - aiming to narrate to society the things of humankind and the things of the world. Exhibitions may thus constitute a bridge or link between nature and human culture as they are represented in museums. Every exhibition may thus be understood as a representation of the worldview of a 25 Ibidem. Exhibitions present aspects of the worldview of the different social groups to which they refer, expressing, in direct or metaphoric language, the values and cultural traits of such groups. What matters is to identify how such representations are built, as a reflection and recognition of the many ways through which museums apprehend reality From the standpoint of Cury, "… museum exhibitions have a key responsibility to mediate the relationship between humankind and material culture" Museum visitors appropriate museological discourse which is then re elaborated, re created and disseminated; the actors museum professionals also participate in the chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** of museological discourse Relating Freire's ideas to what we have identified here, when we examine the fact that museums should be built by society, two different issues arise: In fact, museums are created by society — and this means not one thing or the other, but something that moves throughout both of them. Museums are built in the interface between those who create them and the moment the visitor comes inside their doors. The first are somehow members of the society to which these museums relate; but this doesn't mean that those who create them have an effective dialogue with one and every individual that makes contact with the museum narrative, in the sphere where this relation occurs - the exhibition. ![]() What happens, considering Freire's ideas and terms, is that most museum professionals create narratives - or exhibitions — that are unable to dialogue with the visitors because they do not define to whom they are addressed. They also prefer to use general terms such as 'public', 'audience', in order not to be responsible in defining a specific group and to be able to develop exhibitions according to their own interests. Nobody else is invited to the creative process. It is thus a non-democratic action, an 'expography of the oppressor' — as if it were possible to become an entity outside the social sphere through a non-dialectical relationship. The idea of 'making access more democratic' seems to imply that we hold the power of speech — and specifically in our case, the power to build expographic narratives; and that we generously enable 'outsiders' to participate in the process. To democratize is, in chicas en paris Г®le de france tourisme avenue***, to make possible the development of a just, equalitarian relationship, truly related to the foundation of museums with a social vocation. Notwithstanding we are not promoting a role reversal since, as Freire argues, The dialogue between professors and students does not make them equal, but marks a democratic position between them. Professors are not equal to students for many reasons, among them because difference is what makes them be what they are. If they were equal, one would become the other. For this reason dialogue does not even or reduce one to the other. Nor it is a favor that one does to the other, or an encompassing tactic that one uses to confuse the other. On the contrary, it implies a fundamental respect of chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** subjects engaged in the process, a respect that is broken or made impossible by 34 authoritarianism. Therefore, it is not a matter of making professionals and individuals become 'equal', in an ingenuous practice, but of enabling them to somehow build a dialogue that makes possible [the development of] narratives that represent a little bit of each one. Trying to answer the questions already identified about imagining the individual in the context of the museum, we could identify some possible pathways. The first one was already identified when we defined Museum. Museums must also consider different types of visions and approaches of the same proposed theme. Once more, Paulo Freire shows the way: In brief, an exhibition can be presented emphasizing different ways of seeing the same subject. This way we can show that every narrative is multiple, increasing the possibilities of affecting the biggest number of people who visit the exhibition. The search for understanding the world view of each society implies considering that the great popular majorities lack critical self-understanding, not because they are, as Freire points out, incapable, but because of the precarious conditions in which they live and survive, and also due to political and ideological alienation, convenient to those who detain the power. Such factors prevent men and women from becoming curious, demanding subjects, in a permanent process of self-search - a relation that happens by means of what Freire names as 'reading of the world and reading of the word' With this aim, the dialogue between museums and communities has to be persistent to enable the understanding of their needs, ideas and world readings, and to permit the establishment of a dialogue that uses the same language. Final Remarks Facing the requirements pointed out in the relationship museum-individual, it is not possible to consider each individual who enters a museum as special, if we do not consider chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** above mentioned issues and many others — identified by other authors or still to be unveiled. Moreover, without giving this term a more restricted sense, it has a strong hedonistic component, in other words, all human potentialities: Based in Bachelard, we understand that imagination re-creates worlds that are very specific to each individual, since, without the transformation of images, there is no capacity to imagine It is thus fascinating to perceive the Museum as an instance of experience, where icons refer to the familiar experiences of our childhood; the indexes, to our individual perception of reality; and the symbols are imbued with significance and experiences shared by the whole community. The Museum would definitely assume its fluid and changeable character, totally dependent on the relationship with the individual. Then it would be possible to put into practice what Bachelard has proposed: To conclude, and considering what has been presented in this paper, each one, by means of self-experience, will be able to identify and establish a coherent dialogue with museums. Museum communication has become vital. The paper tries to give an overview of different museum communication models propounded by various scholars over the period of the last six to seven decades. It would also try to point out the recent developments in Information and Communication Technologies and would make an attempt to understand the complex process of musealisation of objects and concepts for creative re-contextualisation of the collective memory in museums, relating hermeneutics and the semantics behind such processes and the resulting phenomenon. La communication muséale est devenue vitale. Cet article essaie de donner un aperçu de différents modèles de communication muséale proposée par plusieurs chercheurs au cours de la période des derniers six à chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** décennies. Los visitantes son primordiales en los museos de hoy existencia justificada. Comunicación del Museo se ha convertido en vital. El libro trata de tener una visión general del Museo diferentes modelos de comunicación propugnada por varios estudiosos durante el período. Supreo Chanda The special visitor: It is true that museum visitors, especially in a multi-cultural country like India, with continuous cross-cultural social interactions, do come with varied experiences and expectations. Cultural diversities, from macro to micro level, wide socio-economic variations, diverse educational levels, differing but valid cultural understandings, besides ranges of languages and physical attributes, including disabilities, make the situation more complex. La lista adjunta es indicativa. Services publics fédéraux Ministerios: Ministerstvo pro místní rozvoj Ministry for Subcentral Development. Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut — Several agencies and institutions, including Statens Serum Institut. Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser — Commissioner of Police, 1 directorate and a number of agencies. Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement. Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les enseignements inadaptés. Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes. Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire Cour de Cassation, Cours d'Appel, Tribunaux d'instance et Tribunaux de grande instance. Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari esclusi i giudici di pace Ministry of Justice and the Judicial Offices other than the giudici di pace. Ministero dell' Istruzione dell' università e della ricerca Ministry of Education, University and Research. Ministero per i Beni e le Attività culturali comprensivo delle sue articolazioni periferiche Ministry of Heritage and Culture, including its subordinated entities. EUR-Lex Access to European Union lawMinistère des Affaires Etrangères et de l'Immigration: Direction de la Défense Armée. Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural: Administration des Services Techniques de l'Agriculture. Ministère de l'Education nationale et de la Formation professionnelle: Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative: Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire: Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten Federal Ministry for european and international Affairs. Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m. Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano Ministry of Agriculture, Forestry and Food. Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset — Statliga förläggningar för asylsökande Reception centres for Asylum Seekers. Patentti- ja rekisterihallitus — Patent- och registerstyrelsen National Board of Patents and Registration. Graphic Institute and the Graduate School of Communications Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning. Swedish Meteorological and Hydrological Institute Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges. Methodius University of Veliko Tarnovo. Vaptsarov Naval Academy — Varna. Pancho Vladigerov" — Sofia. D-r Paraskev Stoyanov" — Varna. Ivan Rilski" — Sofia. D-r Asen Zlatarov" — Burgas. James Cavalier Creativity Centre. Centre of Expertise MVO. El presente Acuerdo no cubre las contrataciones de las entidades contratantes incluidas en el presente anexo:. Entidades encargadas de la producción o distribución de agua con chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** a la Local Government [Sanitary Services] Act a Régies des eaux por ejemplo: Organismos encargados de la producción, el transporte y el suministro de agua por ejemplo, Syndicat des eaux d'Ile de France, syndicat départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin, syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin. Se autoriza la administración estatal directa. Izvajanje Komunalnih Dejavnosti D. Azienda Pubblica Komunala Isola, S. Moravske Toplice Moravske Toplice. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg. Entidades encargadas de la producción, el transporte o la distribución de electricidad con arreglo a los artículos de Entidades encargadas de la distribución de electricidad en virtud de una licencia vergunning otorgada por las administraciones provinciales con arreglo a la Provinciewet. Entidades que gestionan una red de transporte o distribución conforme a la Elektrizitätswirtschafts- und Organisationsgesetz, BGBl. Empresas energéticas en el sentido de la ustawa z dnia 10 kwietnia r. Prawo energetyczne, entre las cuales cabe citar:. Entidades encargadas del transporte o la distribución de electricidad en virtud de una concesión con arreglo a la ellagen Aeropuertos que chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** en virtud de una licencia otorgada de conformidad con el artículo 55, apartado 1, de la lov om luftfart, jf. A a partir del 1 de enero de Aeropuertos que operan con arreglo a los artículos 18 y siguientes de la Luchtvaartwet. Aeropuertos de propiedad y gestión privada que operan con arreglo a una licencia otorgada en virtud de dicha ley, siempre que la licencia sea conforme a los criterios del artículo 2, apartado 3, de la Directiva. Puertos marítimos total o parcialmente dependientes de los entes territoriales Estados federados, provincias y municipios. Puertos fluviales dependientes de los Estados federados con arreglo a la Hafenordnung establecida en virtud de las Wassergesetzen. Entidades contratantes del sector de los puertos marítimos o fluviales y otras terminales. Entities creadas con arreglo a la ustawa z dnia 20 grudnia r. Puertos y terminales de conformidad con la lagen Communauté urbaine de Lyon. El presente Acuerdo cubre la adquisición de todos los bienes contratados por las entidades enumeradas en los anexos 1 a 3, salvo que se indique lo contrario en el presente Acuerdo. Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales. Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética. Manufacturas de cuero; artículos de guarnicionería o de talabartería; artículos de viaje, bolsos de mano y continentes similares; manufacturas de tripa excepto las manufacturas de pelo de Mesina. Manufacturas de paja, de esparto o de otros materiales trenzables, cestería y artículos mimbre. Plumas y plumón preparados y artículos de plumas o plumón; flores artificiales; manufacturas de cabello. Perlas finas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso plaqué y manufacturas de estas materias; bisutería. Muebles y sus partes, artículos de cama, colchones, somieres, cojines y similares. El presente Acuerdo cubre los siguientes servicios, que se identifican de conformidad con la Clasificación Central Provisional de Productos de las Naciones Unidas tal como figura en el documento MTN. Servicios de transporte por chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** terrestre, incluidos los servicios de furgones blindados y servicios de mensajería, excepto el transporte de correo excepto, Servicios de transporte aéreo de pasajeros y carga, excepto el transporte de correo 73 excepto Servicios de limpieza de edificios y servicios de administración de bienes raícesto Servicios de eliminación de residuos por alcantarillado; servicios de saneamiento y similares Las contrataciones de entidades contratantes incluidas en los anexos 1, 2 y 3 en relación con cualquiera de los servicios cubiertos en el presente anexo chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** una contratación cubierta por lo que respecta a un prestador de servicios de una Parte determinada solo si esa Parte ha cubierto dicho servicio en su anexo 5. ![]() Los contratos de concesión de obras, cuando sean adjudicados por entidades contempladas en los anexos 1 y 2, se incluyen en el régimen de tratamiento nacional para los prestadores de servicios de construcción de Islandia, Liechtenstein, Noruega, los Países Bajos en nombre de Aruba, y Suiza, siempre que su valor sea igual o superior a 5 DEG y para los prestadores de servicios de construcción de Corea; siempre que su valor sea igual o superior a 15 DEG. Las contrataciones de entidades contratantes incluidas en los anexos 1, 2 y 3 en relación con cualquiera de los servicios de construcción cubiertos en el presente anexo es una contratación cubierta por lo que respecta a un prestador de servicios de una Parte determinada solo si esa Parte ha cubierto dicho servicio en su anexo 6. La ampliación de la Unión Europea extiende la cobertura del Acuerdo, con el consiguiente aumento de las oportunidades recíprocas de adjudicación de contratos con arreglo al mismo decisión del Comité con arreglo al Artículo XXIV: Los operadores de telecomunicaciones y de chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** afines pueden necesitar una licencia de conformidad con la Ordenanza sobre Telecomunicaciones. Los operadores que soliciten las licencias deben estar establecidos en Hong Kong con arreglo a la Ordenanza sobre empresas. Administración de activos, por ejemplo administración de dinero en efectivo o de carteras de valores, todas las modalidades de administración de inversiones colectivas, administración de fondos de pensiones, servicios de depositario y servicios de administración por cuenta ajena. Servicios de liquidación y de compensación de activos financieros, incluidos los valores negociables, los instrumentos derivados y otros instrumentos negociables. El presente Acuerdo cubre todos los servicios de construcción de la División 51 de la Clasificación Central Provisional de Productos de las Naciones Unidas. Las entidades del gobierno central incluyen también cualquier entidad subordinada de cualquier entidad del gobierno central, siempre que aquella no tenga personalidad jurídica propia. El presente Acuerdo no cubre la contratación por entidades adquirentes incluidas en el presente anexo:. Siempre que se cumplan las condiciones del apartado 2, el presente Acuerdo no cubre la contratación:. El presente Acuerdo cubre la contratación de todos los bienes contratados por las entidades enumeradas en los anexos 1 chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** 3, salvo indicación en contrario en el presente Acuerdo. Manufacturas de paja, de esparto o de otros materiales trenzables, cestería y artículos de mimbre. El Acuerdo no cubre la contratación de productos agrícolas realizada con arreglo a programas de apoyo a la agricultura y programas de alimentación humana. A partir del sexto año tras la entrada en vigor del Acuerdo para Israel:. Todas las entidades que operan en el sector del transporte urbano, salvo las del sector de los servicios de autobuses 3. El Acuerdo cubre la contratación de todos los bienes adquiridos por las entidades enumeradas en los anexos 1 a 3, salvo que se indique lo contrario en el Acuerdo. Todas las entidades que operan en el sector del transporte urbano, salvo las del sector de los servicios de autobuses. Las entidades cubiertas por la Ley de cuentas incluyen todas sus subdivisiones internas, órganos independientes, organizaciones anexas y otros organismos y delegaciones locales contempladas en la Ley de organización del gobierno nacional y en la Ley por la que se establece el Gabinete de la Presidencia. El presente Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** no cubre los contratos que se deben adjudicar a cooperativas o asociaciones de conformidad con las leyes y reglamentos existentes en el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo para Japón. Por lo que respecta a la contratación por la Agencia japonesa de construcción de ferrocarriles, transporte y tecnología:. El presente Acuerdo cubre la contratación de todos los bienes por las entidades enumeradas en los anexos 1 a 3, salvo indicación en contrario en el presente Acuerdo. Por lo que respecta a estos servicios, el presente Acuerdo no cubre la contratación por las entidades enumeradas en los anexos 2 y 3. El presente Acuerdo no se aplica a las disposiciones especiales para las pequeñas y chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** empresas de conformidad con la Ley relativa a los contratos en los que el Estado es Parte y su Decreto Presidencial, y a la contratación de productos agrícolas, pesqueros y ganaderos con arreglo a la Ley de gestión de cereales, la Ley de distribución y estabilización de precios de productos agrícolas y pesqueros, y la Ley de la industria pecuaria. El presente Acuerdo no se aplica a las disposiciones especiales para las pequeñas y medianas empresas de conformidad con la Ley relativa a los contratos en los que el gobierno local es Parte y su Decreto Presidencial. Por lo que respecta a la contratación por parte de Korea Rail Network Authority, el presente Acuerdo solo cubre lo siguiente:. El presente Acuerdo cubre la adquisición de todos los bienes contratados por las entidades enumeradas en los anexos 1 a 3, salvo indicación en contrario en el presente Acuerdo. B Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo excepto solicitudes de transporte del gobierno. ![]() El presente Acuerdo no se aplica ninguna de las disposiciones especiales para las pequeñas y medianas empresas de conformidad con la Ley de participación privada en infraestructuras. El presente Acuerdo no cubre la contratación realizada con arreglo a programas de alimentación humana. Las entidades del Gobierno central incluyen también todas las entidades subordinadas de cualquier entidad del Gobierno central siempre que no tengan personalidad jurídica propia. Entidades contratantes en el sector de los servicios de ferrocarriles urbanos, sistemas automatizados, tranvías, trolebuses, autobuses o cable. El presente Acuerdo no cubre la contratación para la adquisición de agua o el suministro de energía o de combustibles para la producción de energía. El presente Acuerdo no se aplica a los contratos adjudicados a efectos de reventa o arrendamiento a terceros, siempre y cuando la entidad contratante no goce de derechos especiales o exclusivos de venta o arrendamiento del objeto de dichos contratos, y existan otras entidades que puedan venderlos o arrendarlos libremente en las mismas condiciones que la entidad contratante. El presente Acuerdo no cubre la contratación por entidades contratantes que desarrollen una actividad descrita en el presente anexo cuando dicha actividad esté totalmente abierta a la competencia en el mercado. Los servicios cubiertos no incluyen los servicios que las entidades deban adquirir de otra entidad sobre la base de un derecho exclusivo del que goce en virtud de disposiciones legales, reglamentarias y administrativas promulgadas. La contratación por entidades contratantes cubiertas con arreglo a los anexos 1 a 3 de cualquiera de los servicios cubiertos en el presente anexo es una contratación cubierta por lo que respecta a a un determinado prestador de servicios de una Parte solo en la medida en que esa Parte incluya ese servicio en su anexo 5. La contratación por entidades contratantes cubiertas con arreglo a los anexos 1 a 3 de cualquiera de los servicios cubiertos en el presente anexo es una contratación cubierta por lo que respecta a a un determinado prestador de servicios de una Parte solo en la medida en que esa Parte incluya ese servicio en su anexo 6. Por lo que respecta al Ministerio de Asuntos Exteriores, el presente Acuerdo no cubre la contratación por parte de su departamento subordinado Veiligheidsdienst Aruba. Regarding Medical Treatment Abroad. Todas las asociaciones formadas por una o varias de las entidades contempladas en los anteriores apartados 1 y 2. El presente Acuerdo no cubre la contratación por las entidades incluidas en el presente anexo:. Entidades que producen o distribuyen agua con arreglo a la Forskrift om Drikkevann og vannforsyning FOR Nr El presente Acuerdo cubre la contratación de todos los bienes, salvo indicación en contrario en el presente Acuerdo. Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales, excepto:. Manufactura de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano y continentes similares; manufacturas de tripa excepto las manufacturas de pelo de Mesina. Vehículos, excepto material rodante de ferrocarriles y tranvías y sus partes, salvo:. Mobiliario y sus partes; artículos de cama, colchones, somieres, cojines y artículos similares, excepto:. Servicios de alcantarillado y eliminación de residuos; servicios de saneamiento y similares Los servicios bancarios y de inversión incluidos en la categoría de Servicios financieros de la lista anterior no incluyen los servicios financieros relacionados con la emisión, venta, compra y transferencia de valores o de otros instrumentos financieros, y los servicios prestados por los bancos centrales. Los servicios de consultores de dirección de la lista anterior no incluyen los servicios de arbitraje y conciliación. El presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios de construcción de cancillerías en el extranjero y de edificios para sedes del Ministerio de Asuntos Exteriores. El presente Acuerdo no cubre la contratación por el Departamento de Seguridad Interior, el Departamento de Investigación Criminal, el Servicio de Seguridad y la Oficina Central de Narcóticos del Ministerio de Interior así como las contrataciones que el Ministerio considere que plantean consideraciones de seguridad. Los siguientes servicios recogidos en el documento MTN. El presente Acuerdo no cubre las contrataciones hechas por una entidad cubierta en nombre de otra que no lo esté. Lista de las unidades administrativas centralizadas y descentralizadas de la administración federal, con arreglo a la Ley de organización de la administración federal, de 21 de marzo de y al Reglamento correspondiente situación a 1 de noviembre de [23]:. Departemento federal de defensa, de la protección de la población y de deportes DDPS. Transporte por ferrocarriles urbanos, sistemas automatizados, tranvías, trolebuses, autobuses o cable. El presente Acuerdo cubre la contratación de todos los bienes adquiridos por las entidades enumeradas en los anexos 1 a 3, salvo indicación en contrario en el presente Acuerdo. Por lo que respecta a las contrataciones realizadas por el Departamento Federal de Defensa, de Protección de la Población y de Deportes[35] y por otras entidades encargadas de defensa y seguridad, tales como la Administración federal de aduanas por lo que respecta a la equipación de la policía de fronteras y los agentes aduaneros, el Acuerdo cubre los bienes siguientes:. Pólvora y explosivos; artículos de pirotecnia; fósforos cerillas ; aleaciones pirofóricas; materias inflamables. Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano carteras y continentes similares; manufacturas de tripa excepto las manufacturas de pelo de Mesina. Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería, excepto:. Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados. Perlas finas naturales o cultivadas, piedras chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso plaqué y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas. Clasificación Central Provisional de Productos. El presente Acuerdo no cubre las contrataciones para la compra, desarrollo, producción o coproducción de elementos de programas por chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** de radiodifusión y a las contrataciones relativas al tiempo de emisión. Las disposiciones del Artículo XVIII no se aplican a los proveedores y prestadores de servicios de los siguientes países:. With respect to the list of entities, refer to the relevant documents governing the modalities of accession to the Agreement on Government Procurement. El presente Acuerdo no cubre la contratación con el fin directo de prestar ayuda exterior por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores. La cobertura del Gobierno de Kaohsiung City se ha ampliado con la inclusión de las unidades administrativas del antiguo Gobierno de Kaohsiung County que se fusionaron con las del Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** de Kaohsiung City el 25 de diciembre de El presente Acuerdo no cubre la contratación por parte del Central Engraving and Printing Plant de impresión de billetes de banco calcografía HS. El presente Acuerdo cubre los siguientes servicios, identificados de conformidad con el documento MTN. El presente Acuerdo no se aplica a las contrataciones realizadas por una entidad cubierta en nombre de una entidad que no lo esté. El presente Acuerdo no se aplica a contrataciones por lo que respecta a las excepciones en materia de seguridad nacional, incluida la contratación en apoyo del control de seguridad de los materiales nucleares, la gestión de recursos radiactivos o la tecnología. Salvo indicación en contrario, el presente Acuerdo cubre la contratación por las entidades enumeradas en el presente anexo, con los siguientes umbrales:. Salvo indicación en contrario en el presente anexo, el presente Acuerdo cubre la contratación por todas las agencias subordinadas de las entidades enumeradas en el presente anexo. El presente Acuerdo no cubre la contratación de cualesqquiera productos agrícolas realizada con arreglo a programas de apoyo a la agricultura o programas de alimentación humana. National Oceanic and Atmospheric Administration. El presente Acuerdo no cubre la contratación por parte de la Federal Aviation Administration. United States Agency for International Development: El presente Acuerdo no cubre la contratación cuyo fin directo es la prestación de asistencia en el extranjero. Salvo que se indique lo contrario, el presente Acuerdo cubre la contratación por las entidades incluidas en el presente anexo, con los umbrales siguientes:. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Arkansas incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación por parte de la Office of Fish and Game ni los servicios de construcción. Central Procurement Agency including all colleges and universities subject to central purchasing oversight. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Kansas incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios de construcción, automóviles o aeronaves. Por lo que respecta a la entidad del Estado de Kentucky incluida, el presente Acuerdo no cubre la contratación de proyectos de construcción. Bureau of General Services covering procurement by state government agencies and procurement related to school construction. Por lo que respecta a la entidad del Estado de Mississippi incluida, el presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Montana incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios, incluidos los servicios de construcción. Por lo que respecta a las entidades del Estado de New York incluidas, el presente Acuerdo no cubre:. Todos los organismos y departamentos estatales sujetos a la Oklahoma Central Purchasing Act, incluidos:. Por lo que respecta a a las entidades del Estado de Oklahoma incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios de construcción. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Rhode Island incluidas, el presente Acuerdo no cubre la adquisición de barcos, automóviles, autobuses o equipos relacionados. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Dakota del Sur incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación de carne de vacuno. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Tennessee incluidas, el presente Acuerdo no cubre la contratación de servicios, incluidos los servicios de construcción. La entidad incluida para el Estado es el Department of Enterprise Services, que es el organismo consolidado de compras para todos los organismos del poder ejecutivo del Estado, incluidos:. Por lo que respecta a las entidades del Estado de Washington incluidas, el presente Acuerdo no cubre la adquisición de combustible, productos de papel, barcos, buques o navíos. El presente Acuerdo no cubre ninguna contratación adjudicada por una entidad cubierta en nombre de entidades no cubiertas en un nivel administrativo distinto. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de servicios de impresión por las entidades incluidas en el presente anexo. A menos que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo se aplica a la contratación por entidades incluidas en el presente anexo, supeditada a los umbrales siguientes:. New York Power Authority: Con respecto a la contratación por las entidades incluidas en el presente anexo, el presente Acuerdo no se aplica a las restricciones relativas a los fondos federales para proyectos aeroportuarios. Salvo que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo cubre todos los servicios contratados por las entidades incluidas en los anexos 1 a 3. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de los siguientes servicios, identificados de conformidad con la Clasificación Central de Productos CCPque se encuentra en:. Salvo que se especifique lo contrario, las siguientes notas generales se aplican sin excepción al presente Acuerdo, incluidos los anexos 1 a 6. El presente Acuerdo no se aplica a las disposiciones especiales aplicables a las empresas pequeñas o de propiedad minoritaria. Para los bienes y servicios, incluidos los servicios de construcción de Japón y los proveedores de esos bienes y servicios, el presente Acuerdo no cubre la contratación por la National Aeronautics and Space Administration. El presente Acuerdo no se aplica a la contratación de servicios de transporte que formen parte de un contrato de compra, o estén relacionados con este. Este Convenio entró en vigor en Suiza el 1 de enero de RS 0. This site uses cookies to improve your browsing experience. ![]() Would you like to keep them? Skip to main content. This document is an excerpt from the EUR-Lex website. EU case law Case law Digital reports Directory of case law. Need more search options? Use the Advanced search. Help Print this page. Expand all Collapse all. Languages and formats available. Entre estas disposiciones cabe mencionar las que, a continuación, se indican. El acceso al mercado se ha ampliado gracias a lo siguiente: El texto del Protocolo figura adjunto a la presente Decisión. A los efectos del presente Acuerdo, por contratación cubierta se entiende la contratación realizada a efectos gubernamentales: Salvo disposición en contrario de los anexos del Apéndice I de una Parte, el presente Acuerdo no es aplicable a: Al calcular el valor de una contratación con miras a determinar si se trata de una contratación cubierta, la entidad contratante: Con respecto a cualquier medida relativa chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** las contrataciones cubiertas, ninguna Parte, incluidas sus entidades contratantes: Uso de medios electrónicos 3. Ejecución de la contratación 4. Normas de origen 5. Medidas no específicas de la contratación 7. Resumen del anuncio 3. Anuncio de la contratación programada 4. Al establecer las condiciones de participación, la entidad contratante: Cuando una entidad contratante tenga la intención de utilizar el método de la licitación selectiva: Entidades comprendidas en los anexos 2 y 3 Información sobre las decisiones de las entidades contratantes Pliego de condiciones 7. Adjudicación de los contratos 4. Publicación de información sobre la adjudicación 2. Conservación de la documentación y los informes y rastreo de los registros electrónicos 3. Recopilación y comunicación de estadísticas 4. No divulgación de información 2. Objeción a la notificación 2. Aplicación de las modificaciones 5. Retirada de una cobertura sustancialmente chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** 6. Procedimientos de arbitraje para facilitar la resolución de objeciones 7. Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** del Comité 8. Si una Parte considera que una ventaja resultante para ella directa o indirectamente del presente Acuerdo se halla anulada o menoscabada o que el logro de uno de los objetivos del Acuerdo se halla comprometido como consecuencia: Negociaciones futuras y programas de trabajo futuros 6. No aplicación del presente Acuerdo entre determinadas Partes Los Apéndices del presente Acuerdo constituyen parte integrante del mismo. Administration of the National Assembly of the RA 3. Administration of the Government of the RA 4. Administration of the Constitutional Court of RA 5. Chamber of Control of the RA 6. Judicial Department of the RA 7. Office of the Public Prosecutor of the RA 8. Special Investigation Service of the RA 9. Central Bank of the RA Note 2 Ministry of Agriculture of the RA Ministry of Defence of the RA Note 3 Ministry of Diaspora of the RA Ministry of Economy of the RA Ministry of Education and Science of the RA Ministry of Finance of the RA Ministry of Foreign Affairs of the RA Ministry of Healthcare of the RA Ministry of Justice of the RA Ministry of Nature Protection of the RA Ministry of Territorial Administration of the RA Ministry of Transport and Communication of the RA Ministry of Urban Development of the RA Ministry of Culture of the RA Ministry of Emergency Situation of the RA State Revenue Committee of the RA chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** General Department of Aviation of the RA Police of the RA Note 3 Armenian Rescue Service State Water Committee State Science Committee Central Electoral Commission of the RA Social Insurance Commission of the RA Civil Service Council of the RA National Statistical Service of the RA Marzpetaran of Aragatsotn Marzpetaran of Ararat Marzpetaran of Armavir Marzpetaran of Gegharquniq Marzpetaran of Lory Marzpetaran of Kotayq Marzpetaran of Shirak Marzpetaran of Syuniq Marzpetaran of Vayots Dzor Marzpetaran of Tavush Notas al anexo 1 1. ANEXO 4 Bienes Salvo que se especifique lo contrario, el presente Acuerdo cubre todos los bienes adquiridos por las entidades incluidas en los anexos 1 a 3. Lista de servicios de construcción ofrecidos: Todos los servicios enumerados en la división 51 de la CCP. Atlantic Canada Opportunities Agency on its own account 2. Canada Border Services Agency 3. Canada Employment Insurance Commission 4. Canada Industrial Relations Board 5. Canada Revenue Agency 6. Canada School of Public Service 7. Canadian Centre for Occupational Health and Safety 8. Agriculture and Agri-Food Canada 9. Canadian Human Rights Commission Canadian Institutes of Health Research Canadian Intergovernmental Conference Secretariat Canadian International Development Agency on its own account Canadian International Trade Tribunal Canadian Nuclear Safety Commission Canadian Radio-television and Telecommunications Commission on its own account Canadian Transportation Agency on its own account Correctional Service of Canada Courts Administration Service Department of Agriculture and Food Department of Canadian Heritage Department of Citizenship and Immigration Department of Finance Department of Fisheries and Oceans Department of Foreign Affairs and International Trade Department of Health Department of Human Resources and Social Development Department of Indian Affairs and Northern Development Department of Justice Department of Defence Departament of Natural Resources Department of Public Safety and Emergency Preparedness Department of Public Works and Government Services on its own account Department of the Environment, Department of Transport Chicas en paris Г®le de france tourisme avenue*** of Foreign Affairs Department of Western Economic Diversification on its own account Director of Soldier Settlement Director, The Veterans' Land Act Hazardous Materials Information Review Commission Immigration and Refugee Board Library and Archives Canada Municipal Development and Loan Board National Battlefields Commission National Energy Board on its own account National Farm Products Council National Parole Board National Research Council of Canada Northern Pipeline Agency on its own account Office of the Auditor General Office of the Chief Electoral Officer Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs Office of the Commissioner of Official Languages Office of the Coordinator, Status of Women Office of the Governor General's Secretary Office of the Superintendent of Financial Institutions Offices of the Information and Privacy Commissioners of Canada Parks Canada Agency Patented Medicine Prices Review Board Privy Council Office Public Health Agency of Canada Public Service Commission Public Service Labour Relations Board Ver más ideas sobre Nicolas barreau, Paris france y Lieux. Ver más. Michal Negrin - Rue Princesse Sonrisa, Tiendas, Michal Negrin, Fachadas De Tiendas. Activities would include samples, communications, blogs, events, street art, net art, . The example of the ecomuseum of the Creusot, in France shows how, in a Dialogue *** Luciana Menezes de Carvalho Una pareja charla en la orilla de la playa en su primera cita Creo que a partir de una edad todas las chicas podemos sentir alguna presión de la familia, los amigos o el Eso te deja peor a ti que al objeto de las críticas. Comienza el año con una sonrisa en la cara de tu chica. Planea una cita de tal manera que lo único que ella tenga que hacer es Los 7 peores consejos que seguro has escuchado sobre el amor 15/02/ Para algunas el silencio durante la primera cita resulta ensordecedor, llevarlo Con un chico timido estos problemas quedarán en el pasado, y si lo hace (pues ser un indicativo de los peores especímenes para tener una relación estable). Irene, 29 años, periodista: Ana, 23 años, estudiante: Maga, 25 años, dependienta: Elena, 42 años, comercial: Dio la mala suerte de que sus ideas eran totalmente contrarias a los mías, pero, aunque hubieran sido afines, la relación no habría llegado a buen puerto. Rosa, 26 años, actriz: Almudena, 27 años, diseñadora de moda: Ainara, 32 años, socióloga: María, 25 años, abogada: Paola, 28 años, farmacéutica: Belén, 32 años, delineante: Ante el cabreo, decidió robar un bolso y una chaqueta Blanca, 33 años, socióloga: Pero me dijo que mejor no fuese yo, que había quedado con unos amigos". Errores de las Mujeres con los HombresNagore, 46 años, peluquera: Todos los derechos reservados. Para ayudarte a preparar temas de conversación antes de una cita, la edición estadounidense del HuffPost le ha pedido a terapeutas matrimoniales y psicólogos que compartan sus temas favoritos para tratar en una primera cita:. UN CONSEJO PARA LA PRIMERA CITA????JAJATambién da pie a temas interesantes, como si es una persona mañanera o nocturna". Si eres una persona adicta a la vida de ciudad y la respuesta de tu cita es 'me gustaría vivir en la cima de una montaña sin cobertura', vuestros objetivos en la vida probablemente sean incompatibles". ![]() Si la respuesta es algo relacionado con la familia, probablemente sea una persona cuya prioridad es formar un futuro próspero, emocional y económicamente, con su pareja. Por el contrario, a quienes les gusta planificar las cosas, unas vacaciones con todos los cabos sueltos solo les va a provocar ansiedad. La primera cita: lo que sí debes hacer y lo que no debes hacerCreo que es una pregunta interesante porque revela mucho de la personalidad de alguien, ya que se puede extrapolar a su estilo de vida". Por eso, tenés que actuar naturalmente y guardarte los comentarios personales para después. ![]() El exceso de confianza y tu manera de dirigirte a él son muy importantes. En esto estamos de acuerdo. Errores garrafales de las mujeres en la primera cita, confesados por 30 hombresExiste una línea muy clara entre ser expresiva y extrovertida y el hecho de ser extremadamente cariñosa con cualquier hombre. Uno de los objetivos principales de una primera cita, pasa por averiguar si dos personas son compatibles. ![]() Olvidate de los comentarios maternales en tu primera cita. Por Dan Bova, colaborador de Match. ![]() Desde la perspectiva masculina Los 10 errores de las mujeres en la primera cita Uno de los principales objetivos de un primer encuentro pasa por averiguar si dos personas son compatibles. Enric Corbera, el maestro de la transformación personal: Bioneuroemoción, memorias transgeneracionales y salud. Los 10 errores de las mujeres en la primera cita. Uno de los principales objetivos de un primer encuentro pasa por averiguar si dos personas. Un usuario en Twitter creo el hashtag #worstfirstdate para que otros usuarios Humor Tirano desatado matchmaking pelea of Lost Hope Collector's Edition juego. .. Han hallado muerta a Nancy Boyle, una joven mujer sin antecedentes criminales , . Ellos han soportado contra viento y marea cinco siglos de persecución y. Macbeth Matchmaking offers highly personalized dating – matchmaking and coaching services for exclusive de mundo de los tanques matchmaking deutsche futura demanda de Vaca Muerta. Perseverante corrientes y mareas by Ibai. Cuando apenas comience a usar matchmaking clasificado, se entra en una ti y para tus amigos Ranged DPS Fiddlesticks, mensajero de la muerte. Mago Fiora, estocada excelsa. Melee DPS Fizz, gamberro de las mareas. ![]() Con este 8220;background8221; entenders mucho mejor en que consiste todo. Sus datos estn seguros y no se comparten con terceros. Con Kris Kristofferson, y a slo unos 3,5 km de la hermosa playa de Vega, senderismo. Jaja8230; En zonas de Tokio como Shibuya o Shinjuku es ms probable que uno sea estafado.
Marea Muerta by Adrián Hernán de Sales Marea Muerta has 2 ratings and 0 reviews. Find out the positives and negative features of this matchmaking service. Ðæx Marea de Hierro> Orco Caballero de la Muerte Publicaciones · Ðæx. Ignorado. 17 sep Es que no hay matchmaking. Tirano desatado matchmaking pelea of Lost Hope Collector's Edition juego. .. Han hallado muerta a Nancy Boyle, una joven mujer sin antecedentes criminales , . Ellos han soportado contra viento y marea cinco siglos de persecución y. verificacion Las citas para verificaciones vehiculares en el estado, podrán hacerse en línea a partir de este lunes, 26 de enero de El programa de Verificación Vehicular comienza a operar en el Estado a partir del mes de julio con la ¿Tengo que agendar cita para verificar mi carro?. Es posible hacer cita para operar en derecho aduanero y el uso en puebla. Realice sus usuarios. Las oficinas de verificación vehicular en mutua gallega le. En GEC eventos tenemos los mejores juegos y para todas las edades, haciendo que tu evento Tercera entrega de "Cómo entrenar a tu dragón". ![]() A medida que Hipo cumple su sueño de cr Agenden su cita y solo pagan una consulta mencionando que vieron la publicidad Mar 26 Feb Entrar Entrar con Facebook. Inicio Cine Eventos Directorio restaurantes,servicios Info comentarios 1 fans 1. Verificación vehicular en PueblaCalifica haciendo clic en las estrellas. Cafetería con concepto start up y networking. Ideal para hacer negocios. No tengan baja y alta de placas. No sean usados provenientes del extranjero. Se puede ir a pagar al CIS o en línea: Este evento ocurrió entre: Canje de Tarjeta de Circulación en Puebla. ![]() También puede llamar al teléfono ext desde cualquier lugar, en un horario de 8: Centro Histórico, Delegación Cuauhtémoc, en planta baja, de lunes a viernes, en un horario de 9: Los datos necesarios para dar seguimiento a una denuncia son: Sistema de denuncia ciudadana de la Contraloría General de la Ciudad de México: Si tengo placas de CDMX y no verifiquepuedo mover el auto antes de las 5 am o despues de las 10 pm? Cuando regrese evidentemente no tendré dicha verificación. Fechas para verificar en 2018Tengo la multa pagada por verificación exteporanea Puedo circular normal durante los 30 días? Muchas Gracias por su ayuda! Recibir un email con cada nueva entrada. Verificación vehicular en la CDMX. Notivisa - Verificación por internetAlfonso 13 febrero, at 8: Jorge Luis Alvarez 9 febrero, at 6: Andres 28 enero, at 5: Angel 26 enero, at 5: Roberto Ruiz Medrano 5 enero, at Gerardo olea 3 enero, at 3: Santiago 3 enero, at 2: Edgar 2 enero, at 5: Diego 1 enero, at 1: La Asociación de Centros de Verificación Vehicular de Puebla, A. C le hace el atento recordatorio que en caso de tener algunas dudas o si se. e-consulta | Portal número uno de noticias en Puebla | Referencia obligada Ya agendan citas por internet para verificación vehicular saturada la línea telefónica que los propietarios de los verificentros habilitaron a fin de. verificacion Las citas para verificaciones vehiculares en el estado, podrán hacerse en línea a partir de este lunes, 26 de enero de como crear un sitio de citas perfil de wasap para solteros Suscripciones. agencias matrimoniales de millonarios hombres solteros buscando novia Entrar. donde conocer gente de ambiente 1 saludcoop citas en linea ibague 2citas internet sos mujeres cristianas buscando hombres para matrimonio en ecuador. citas con hombres costa rica conocer mujer timida mujeres solteras en inttt citas por internet El Fondo Social Europeo es el principal instrumento y arantiza oportunidades laborales más justas para todos los ciudadanos de la Unión Europea. . conocer personas de otro pais mujeres y hombres y viceversa citas steisy. Permitida la acampada con tiendas de campaa 965 57 13 58. Posicin 43 28 5 N 05 4 W. ![]() En esta segunda temporada, el nivel de extroversin y la importancia de la espiritualidad para realizar uniones.
citas con hombres holandeses Liga BBVA Camisetas bolivar · turismo para solteros argentina · mujeres hombres y viceversa citas sin camaras . speed dating madrid precio; solteros catolicos mexico Otros Equiposhombres solteros y ricos sin compromiso por internet Bundesligacomo ligar con las chicas mas guapas. bilbao hombres solteros mas ricos de mexico mujer soltera busca hombre perfil de wasap para solteros agencias matrimoniales de millonarios Suscripciones. hombres solteros buscando novia saludcoop citas en linea ibague Entrar . dating coach madrid Ver preguntas para conocer a un hombre mas a fondo. como crear un sitio de citas perfil de wasap para solteros Suscripciones. agencias matrimoniales de millonarios hombres solteros buscando novia Entrar. En síntesis de todo lo expuesto, y siguiendo a nuestro alto Tribunal, se debe para proteger su vida, y existiera un riesgo real e inminente de fallecimiento. Conocer gente iquique - Find single woman in the US with online dating. A tu historia, besaya, conocer gente, artículos, bahía, entorno natural, página por la en enseñar y mujeres y tradiciones de mujeres en la zona franca y alto hospicio, . biografia de los millonarios · jose luis herranz saez · corrientes el litoral · costumbres de chapala · hostales de valencia · caratula de beowulf · bobby burns bass. Instrucción en un intento de proporcionar una seguridad jurídica al régimen jurídico de la filiación de estos niños en España, cuando esta hubiera quedado acreditada por autoridades de otros países, y que a la vista de la situación que hemos conocido en Kiev, no se ha conseguido, dados los numerosos límites operativos y requerimientos de su contenido, que ni tienen en cuenta la realidad de las normas vigentes de Derecho internacional privado español, ni consiguen descargar una burocratización creada de modo artificial e innecesaria, para que aquellas filiaciones ya acreditadas en país extranjero puedan acceder a nuestro Registro Civil. Es cierto que las actuaciones contrarias a Derecho de quienes han propiciado su existencia en origen, obteniendo un resultado, que es el hijo, mediante el procedimiento de contratar a una mujer para que geste un embrión y se lo entregue al nacer, parten precisamente de su ilicitud en nuestro país y en lógica el Estado debe reprimir la culminación de ese intento de fraude denegando la inscripción de la filiación en el Registro Civil. Familia que merece una protección igualmente por parte del sistema jurídico español, pues así lo indica el art. En el espacio español, aparte del Art. La sentencia centra la cuestión en si es posible el reconocimiento por el Registro Civil español de inscripciones de nacimiento extranjeras realizadas por organismos equivalentes al Registro Civil español. Y por el contrario, la Dirección General de los Registros y del Notariado, que en las Resoluciones de 29 de diciembre de En estas Resoluciones, de fecha posterior a la Sentencia y Auto del Tribunal Supremo, la Dirección General no hace ninguna referencia al criterio jurisprudencial establecido en esta materia y aplica su Instrucción de 5 de octubre depor la que se fijan los criterios a seguir para la inscripción registral de los menores nacidos mediante gestación por sustitución, que entiende vigente en el ordenamiento jurídico español, y que a ella se deben acoger los encargados de los Registros civiles y consulares para proceder a la inscripción de los niños nacidos a través de un contrato de este tipo. La solución dada por la Sentencia del Supremo de 6 febrero deen la que se establece el rechazo en España de la filiación acreditada en el extranjero tras una gestación por sustitución, es una solución que singles de alto hospicio historia real encaja con el interés superior del menor. El procedimiento propuesto por el Tribunal Supremo, consistente en dejar al menor sin padres y proponer una adopción o acogimiento familiar del niño es una solución, que contraría frontalmente al interés del menor, art. Pero ignora qué sucede con la filiación de los así gestados y nacidos en el extranjero antes de la entrada en vigor singles de alto hospicio historia real esta normativa. El pasado que se esconde tras el psicópata de Alto HospicioNo contiene disposiciones transitorias ni adicionales sobre la materia. Me gustaría llamar la atención, en este aspecto, antes de rememorar lo que fue la contienda doctrinal sobre la propiedad de las historias clínicas, al aglutinar la Ley los derechos fundamentales en torno a la información, consentimiento, documentación clínica y autonomía de la voluntad de los pacientes, pero sin regular o siquiera hacer mención sobre la propiedad. Ese debate doctrinal, es para mí motivo de evocación, pues se inició con el trabajo que publicó mi padre el Prof. Antonio De Lorenzo, en el añotitulado: Augusto León sentaba, en aquella época, que la historia clínica y la documentación complementaria pertenecían al médico que trataba al enfermo. Establecía las dos siguientes excepciones: Mi padre consideraba que el dominio jurídico del médico, poder de uso, disfrute y disposición sobre la historia clínica, derivada de que ésta no era una mera trascripción de datos o noticias suministradas sobre el paciente, sino el resultado de un proceso de recogida, ordenación y elaboración. Sin embargo, siendo esa su opinión, también advertía que lo antes expuesto no contradecía que el paciente o sus representantes pudiesen conseguir los resultados de su historia clínica, siempre y cuando fuese para fines médicos. PARTE I: Del arresto del sicópata de Alto Hospicio al hallazgo de cuerpos en un piqueSe recogían en este capítulo del libro, las sentencias de tribunales norteamericanos, denegando las reclamaciones de pacientes que instaban su derecho a rescatar la información médica a ellos concerniente, de los archivos de un médico que, en su testamento había ordenado destruir los citados ficheros, donde estaban almacenadas las historias clínicas de sus pacientes. Pero, sin embargo, el principal inconveniente de esta teoría radica en que la Ley de Propiedad Intelectual establecía que en el caso de facultativos que prestaban sus servicios por cuenta ajena, se transmitían al empresario los frutos e invenciones del trabajador, aparte de que la historia clínica no encajaba en el objeto de tal propiedad intelectual. En contra de la misma se aducía que esta doctrina no tenían en cuenta la historia clínica elaborada en el seno de la relación médico paciente estrictamente privada, ni tampoco aquellos casos en los que la relación que pudiera existir entre médico y centro sanitario no fuera la de dependencia. Esta discusión tiene muchos frentes diferentes. Uno sería si podemos hablar de un derecho a la muerte digna, también al derecho de acceso a los cuidados paliativos, pero existe una enorme confrontación sobre la posibilidad de que otro contenido sea el derecho a escoger libremente el momento y la forma de la propia muerte. Holanda fue el primer país del mundo que legalizó la eutanasia, en elpocos meses antes de que lo hiciera Bélgica. Luxemburgo la incorporó a su legislación en el Desde el añofecha en singles de alto hospicio historia real se promulgó la ley sobre la muerte digna y singles de alto hospicio historia real derechos de los pacientes en Francia, era legal igual que lo es en España, los tratamientos paliativos que pueden acortar la vida, cuyo objetivo prioritario es el alivio de los síntomas entre los que el dolor suele tener un gran protagonismo que provocan sufrimiento y deterioran la calidad de vida del enfermo en situación terminal. ![]() Con este fin se pueden emplear analgésicos o sedantes en la dosis necesaria para alcanzar los objetivos terapéuticos, aunque se pudiera ocasionar indirectamente un adelanto del fallecimiento. Esta cuestión se encuentra expresamente recogida en los códigos deontológicos de las profesiones sanitarias. Creo sinceramente en la línea de las instrucciones previas y la extensión de los cuidados paliativos, transmitiendo como se ha logrado en Francia, tranquilidad a la preocupación, los temores de una profesión y el confusionismo existente en torno a este debate, motivado por el tratamiento político y periodístico, que no científico y jurídico, en el que es y sigue siendo constante la mezcla de conceptos tales como cuidados paliativos, sedación terminal y eutanasia. Creo que ese límite no debe sobrepasarse. Con el corazón acelerado nos bajamos a prestar cooperación. El Nenén mira al sargento singles de alto hospicio historia real ahí todo se empieza a revolucionar, pero la idea era que no se notara. Tenía que parecer fiscalización normal. Cuando vio las bananas en pijama colgando sobre el retrovisor y los sillines aterciopelados, empezó a hacer un movimiento característico, que era un tic nervioso que tenía. Julio Pérez Silva fue subido a uno de los carros policiales, mientras otros funcionarios condujeron su vehículo a la subcomisaría. La chapa del portamaletas estaba estropeada y no se pudo abrir con las llaves del auto. Dentro encontraron evidencias clave: Ilustre Municipalidad de Singles de alto hospicio historia real IMIun par de botas industriales salpicadas de gotitas de sangre y unos jeans doblados que también parecían manchados con sangre. Julio Pérez Silva quedó detenido y la justicia dictaminó un plazo de detención, durante el cual confesó sus crímenes. Frente a la fotografía de cada víctima, señaló su nombre y la fecha en que la había asesinado. Todos los días los agentes lo llevaban a Iquique para que el Servicio Médico Legal constatara que no presentaba lesiones. ![]() Yo aproveché de preguntarle por qué lo había hecho, por qué había matado a esas niñas inocentes. No reaccionaba, hasta que le toqué el hombro y le volví a preguntar. Él levantó la cabeza y me dijo: Fue tan impactante su respuesta, que nunca la olvidé. El detenido relató mansamente sus crímenes y la justicia instruyó que equipos policiales lo acompañaran para que señalara los lugares donde había arrojado los cuerpos. Julio Pérez SilvaEn algunos casos, dijo, los lanzó dentro de los profundos piques mineros abandonados en los alrededores de Alto Hospicio. En esas tareas, a Schrandt, como motorista, le correspondía llevar colaciones y elementos técnicos al equipo policial que tomó la tarea: De hecho, se tuvo que hacer una jaula especial como la que se ocupó cuando rescataron a los mineros, con capacidad para tres hombres. Los que bajaban eran especialistas del GOPE que llegaron de Iquique y empezaron el registro de pique por pique. A él no le gustaba acercarse a los oficiales de alto rango, como que se achunchaba, y siempre me decía: Entrar en los piques era muy riesgoso y se ponían mallas en los bordes, para evitar que cayeran piedras y golpearan a los carabineros que bajaban. Estuvimos toda la mañana ahí, de punto fijo, y cerca de la hora de almuerzo nos mandaron a la unidad la subcomisaría de Alto Hospicio a buscar colaciones y equipos. Me saqué el casco, me puse el quepí verde y así mi vestimenta se parecía mucho a la del GOPE: Me acerqué y vi al grupo de funcionarios conversando: Estaban como en semicírculo. Ellos estaban de espalda y para no importunar me quedé un ratito así parado, a unos tres metros de ellos. Y el otro empieza: Pedía retroceder la imagen y decía: Comenzó cargando sacos de sal. En una fiesta conoció a Nancy Boero, catorce años mayor que él y madre de seis hijos. Al poco tiempo, dejó su trabajo para iniciarse como taxista en forma ilegal. Fue entonces cuando comenzó su seguidilla de crímenes, todos de similares características. El 17 de septiembre derecogió en la costanera de Iquique a Graciela Montserrat Saravia, de 17 años. Sin embargo, la verdadera intención de singles de alto hospicio historia real joven era robarle. Cuando él se percató de esto, la golpeó hasta matarla y la abandonó en una playa. En febrero de atacó dos veces en menos de una semana; la primera fue Sara Gómez el 21 de febreroapenas 2 días después el 23 de febrero encontró a Angélica Lay, una promotora de teléfonos celulares de 23 años, ambas fueron asesinadas en medio de la pampa del desierto. Luego, el 5 de abrilatacó a Katherine Arce, a quien violó y asesinó como a Angélica Lay, luego enterró su cuerpo en un basural clandestino. El 22 de mayoPatricia Palma, de 17 años salió del liceo rumbo a su casa. A 20 años de la primera víctima del "Psicópata de Alto Hospicio"La misma desgracia corrió Viviana Garay, de 15 años el 2 de juliola interceptó, violó y asesinó de un golpe en la cabeza. Posteriormente Maritza logró escapar y regresó a su casa. Compararon las muestras de ADN y resultaron idénticas. Durante todo ese tiempo, la misteriosa desaparición de tantas jóvenes de Alto Hospicio alcanzó cobertura nacional. Hubo gente incluso que sugirió que las jóvenes probablemente se habrían vinculado con la prostitución. Sin embargo, la desaparición de Viviana Garay generó una reacción totalmente inesperada. PDF | Estudio del caso Alto Hospicio-Iquique, desde una perspectiva de dramática historia de las violaciones y los asesinatos de las jóvenes de Alto Hospicio, Lo real, en este caso, son los cuerpos enterrados y descubiertos, que. los municipios de Iquique y Alto Hospicio en los próximos veinte poco más de años en la ciudad, la iniciativa de mostrar la historia local a lo. En síntesis de todo lo expuesto, y siguiendo a nuestro alto Tribunal, se debe para proteger su vida, y existiera un riesgo real e inminente de fallecimiento. Busca contactos online en Río de Janeiro, Brasil. Con más de Ciganete, 36, Río de Janeiro - Quiere hacer nuevos amigos. 15 Badoo es la red social más grande donde conocer a solteros y solteras de Río de Janeiro. Disfruta de esta. Hoteles para solteros en rio de janeiro - Find a man in my area! Free to join to find a man and meet a man online who is single and hunt for you. Register and. Hoteles para solteros en rio de janeiro - Find a man in my area! Free to join to find a man and meet a woman online who is single and hunt for you. Join the. Iniciar sesión Unirse Vistos recientemente Reservas Buzón. Examinar foros Todos Navegación por destino. Foros de Río de Janeiro. Recorrido de día completo por Río de Janeiro. Empezar una nueva conversación. Viajo a Río en Abril Con Agencia o por mi cuenta? Despedida de soltero en Río de weeblybo!Ver todas las conversaciones: The Hostel Rio de Janeiro. Ipanema Bed and Breakfast. ![]() Grand Mercure Rio de Janeiro Copacabana. Rio Othon Palace Hotel. PortoBay Rio de Janeiro Hotel. Solteros Rio de JaneiroTodos los hoteles en Río de Janeiro Usuarios que conocen este destino y se ofrecen de forma voluntaria a responder a las preguntas de otros viajeros sobre el mismo. Condiciones de uso Política de privacidad Política de cookies Aceptación de cookies Mapa del sitio. ProfessorBR 44 años - 1. Professor Universitario busca mujer de s Hola, estoy buscando la mujer de mis sueños, para juntos construir una familai y vivir moment. Daniel7brasil 36 años - 1. ![]() Um hombre que lê Gusta vivir junto al ma Me gustaria conocer mujer libre y parecida a my. Cubabolcan 32 años - 1. Soy un hombre sinsero de donde crese la El seruna perzona modesta me dificulta mucho el ablar de mi prefiero que las personas que me solteros de rio de janeiro Tito 40 años - 1. Soy sincero busco una compañera para com Soy una persona humilde tranquilo trabajador tengo metas y una entre esas es encontrar una perso JuanPabloLuce 46 años - 1. Estoy seguro de lo que quiero contigo. Sé nuestra próxima historia exitosa Crea tu perfil gratis Lee su Historia. Toma el primer paso para buscar pareja y encontrar pareja con nosotros Regístrate ahora para comenzar a buscar pareja y encontrar pareja. Síguenos en nuestras redes sociales y enterate de lo que tenemos para ti. Todos los Derechos Reservados. ![]() Conocer hombres solteros en Rio de Janeiro con weebly, página Nº1 en buscar chicos solteros de Rio de Janeiro, Brasil con fotos. Conoce solteros en. Solteros Rio de Janeiro - Busca y Encuentra Solteros Rio de Janeiro, Brazil con weebly, el sitio de búsqueda de pareja más popular para solteros. Busca contactos online en Río de Janeiro, Brasil. Con más de Ciganete, 36, Río de Janeiro - Quiere hacer nuevos amigos. 15 Badoo es la red social más grande donde conocer a solteros y solteras de Río de Janeiro. Disfruta de esta. |